Вы искали: ten gronde te doen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

ten gronde te doen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

ten gronde

Французский

quant au fond

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 23
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

alvorens ten gronde uitspraak te doen, stelt de verwijzende rechter daaromtrent een prejudiciële vraag.

Французский

avant de statuer sur le fond, le juge a quo pose une question préjudicielle à ce sujet.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

alvorens uitspraak ten gronde te doen heeft de raad van state voormelde prejudiciële vragen gesteld.

Французский

avant de se prononcer au fond, le conseil d'etat a posé les questions préjudicielles précitées.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

alvorens uitspraak ten gronde te doen heeft de raad van state de voormelde prejudiciële vragen gesteld.

Французский

avant de se prononcer au fond, le conseil d'etat a posé les questions préjudicielles précitées.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

— het gerecht heeft een procedurefout begaan door ten gronde uitspraak te doen op een nietontvankelijk middel;

Французский

— d’un vice de procédure tenant à la réponse apportée au fond par le tribunal à un moyen irrecevable;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

alvorens ten gronde te beslissen, stelt de arbeidsrechtbank de hiervoor aangehaalde prejudiciële vragen.

Французский

avant de statuer au fond, le tribunal du travail pose les questions préjudicielles précitées.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

wegens deze onduidelijkheid is het hof niet in staat dit onderdeel van het middel ten gronde te onderzoeken.

Французский

force est de constater que langnese-iglo ne précise pas les erreurs de droit que le tribunal aurait commises dans son appréciation des points de droit et que son argumentation contient une remise en cause des faits établis par le tribunal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

alvorens ten gronde te beslissen, heeft de raad van state de hiervoor aangehaalde prejudiciële vragen gesteld.

Французский

avant de se prononcer au fond, le conseil d'etat a posé les questions préjudicielles citées plus haut.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

om de discussie ten gronde te kunnen voeren is het nodig onderzoek te verrichten en relevante gegevens te verzamelen.

Французский

des recherches et des données plus pertinentes sont nécessaires afin de pouvoir débattre de ces questions et des réponses qu’il est envisageable d’y apporter.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het beleid van de afgelopen jaren dat is gericht op kapitalisme en grootgrondbezit, heeft vele coöperaties ten gronde doen gaan.

Французский

en ce qui concerne les entre prises, ce sont les grandes qui ont été les plus favorisées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de exceptie van onontvankelijkheid van de betwiste norm wegens de ontstentenis van grieven dient derhalve ten gronde te worden onderzocht.

Французский

l'exception d'irrecevabilité pour absence de griefs de la norme litigieuse doit dès lors être examinée au fond.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

een verzoek hoeft niet ten gronde te worden behandeld indien het overeenkomstig deze verordening niet-ontvankelijk moet worden verklaard.

Французский

il est inutile de procéder à un examen sur le fond si une demande doit être déclarée irrecevable conformément au présent règlement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bovendien is het bedrieglijk, wanneer verweerster zich op de onbe­voegdheid van het gerecht beroept, zonder over verweermiddelen ten gronde te beschik­ken.

Французский

de plus, il serait constitutif d'un dol que la défenderesse se prévale de l'incompétence du tribunal saisi sans présenter de moyens quant au fond.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dit verbod sorteert dus effect, behalve voor zover een verlenging van de erkenningen noodzakelijk is om zich naar het arrest ten gronde te voegen.

Французский

cette interdiction produit donc ses effets, sauf dans la mesure où le renouvellement des agréments est nécessaire pour se conformer à l'arrêt sur le fond.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de heer tindemans is ontgoocheld over denemarken en roept ons op de gemeenschap niet ten gronde te richten! u hoeft zich geen zorgen te maken.

Французский

a propos du droit de veto, mme jensen a déclaré que nous sommes un peu pris à notre propre piège, lorsqu'il s'agit de reconnaître de nouveaux etats.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

2) ten gronde te beslissen en het beroep van assidöman e.a. tegen de beschikking van de commissie van 31 maart 1993 te verwerpen.

Французский

2) de statuer au fond, et de rejeter le recours formé par assidomàn e.a. contre la décision de la commission du 31 mars 1993;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de luxemburgse regering heeft ervan afgezien, de zaak ten gronde te bepleiten, en heeft de haar verweten niet-nakoming op geen enkel ogenblik betwist.

Французский

la république italienne est condamnée aux dépens."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

"dat het bevoegd is de onderhavige zaak ten gronde te beslissen op de voet van artikel 178 juncto 215, tweede alinea, eeg-verdrag."

Французский

"qu'elle est compétente pour trancher la présente affaire au fond en application des dispositions combinées de l'article 178 et de l'article 215, deuxième alinéa, du traité cee. "

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

die maatregelen worden, nadat de partijen gehoord zijn of behoorlijk zijn opgeroepen, bij een gemotiveerde uitspraak bevolen door de voorzitter van de kamer die bevoegd is om uitspraak ten gronde te doen of van de rechter in vreemdelingenbetwistingen die hij daartoe aanwijst.

Французский

ces mesures sont ordonnées, les parties entendues ou dûment convoquées, par arrêt motivé du président de la chambre compétente pour se prononcer au fond ou par le juge au contentieux des étrangers qu'il désigne à cette fin.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

eu-middelen kunnen ook helpen om koolstofarme technologieën in griekenland voet aan de grond te doen krijgen.

Французский

les fonds de l'ue soutiendront également l'adoption de technologies à faibles émissions de co2 en grèce.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,296,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK