Вы искали: tipje van de sluier (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

tipje van de sluier

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

misschien kan commissaris andriessen vandaag al een tipje van de sluier oplichten.

Французский

maintenant, ils sont pénalisés à cet égard du fait de l'instauration d'un quota pour les matières grasses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zou de heer kinnock vanavond misschien al een tipje van de sluier kunnen oplichten?

Французский

m. kinnock pourra peut-être lever ce soir un coin du voile à ce sujet?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de meesten onder u hebben onze premier denk ik al een tipje van de sluier horen oplichten.

Французский

la plupart d' entre vous ont, je crois, entendu notre premier ministre, qui a déjà levé un petit coin du voile.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

tegelijk kan een tipje van de sluier worden opgelicht die de wereld van ingenieurs en technici omhult.

Французский

cette exposition peut éga lement soulever le voile de mystère qui entoure le monde des ingénieurs et techniciens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de indruk is gewekt als zou er maar een tipje van de sluier zijn opgelicht en de meeste fraude nog niet ontdekt.

Французский

il s'agit de l'équi­libre entre les investissements industriels et infra­structurels du fonds européen de développement régional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

twee punten stonden centraal en lichten een tipje van de sluier op welke discussie we in de toekomst kunnen verwachten.

Французский

mais la consultation ne s’est pas limitée à l’ouverture d’une boîte aux lettres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de sluier wordt over het algemeen pas in de pers opgelicht.

Французский

la confidentialité est seulement mise à mal dans la presse.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het zou mooi zijn als ze ook voor ons een tipje van de sluier zouden oplichten. laten we niet doen alsof deze statistieken ons werkelijk iets melden.

Французский

que ces professionnels nous donnent de vraies informations et n' essayons pas de prétendre que ces statistiques nous révèlent quoi que ce soit.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik zou graag vernemen of de commissie een tipje van de sluier kan oplichten door aan te geven wanneer na 22 mei ze tot optreden denkt over te gaan.

Французский

j'aimerais vivement que le voile soit levé sur la manière dont la commission envisage de réagir après le 22 mai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het zou onnozel zijn om te zeggen dat deze film gaat over de rol van de sluier in de marokkaanse maatschappij.

Французский

ce serait naïf de dire que ce film traite du rôle du voile dans la société marocaine.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kan de heer marín vandaag een tipje van de sluiet oplichten en ons zeggen hoevei de ideeën nu staan ?

Французский

pour lomé iv, il faudra étudier consciencieusement certains problèmes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gezien deze informatie heeft de regering van tsjaad besloten om de sluier te verbieden om gelijkaardige aanvallen te voorkomen.

Французский

au vu de cette information, le gouvernement tchadien a décidé d'interdire le port du voile intégral pour prévenir des attentats similaires.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het wordt tijd de sluier op te lichten over de werkelijke aard van het wahabitische koninkrijk.

Французский

aux premiers, dont la devise paraît être «un État, une nation, une langue», je dirai ceci.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

geen enkele veiligheidsoverweging, geen enkele staatsraison rechtvaardigt in voldoende mate dat het vervoer van zulk materiaal met de sluier der geheimhouding wordt bedekt.

Французский

aucun motif de sécurité, aucune raison d'etat ne constitue des justifications suffisantes pour enfouir de tels transports sous le poids dont on ne sait quel secret.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik ben u daar erg erkentelijk voor, maar zou middels een aanvullende vraag willen weten of u wellicht een tipje van de sluier zou kunnen oplichten door aan te geven wat de commissie in deze kwestie denkt te kunnen beginnen.

Французский

elle me satisfait beaucoup, mais j'aimerais vous demander également si le'voile pourrait être levé sur les interventions de la commissions à cet égard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

beste collega's, ik denk dat europa en deze vergadering onderhand wel eens mogen eisen dat er een tip van de sluier wordt opgelicht.

Французский

savez­vous ce qu'est un fauve politique?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de door diverse nationale instanties verzamelde informatie is moeilijk te vergelijken en te combineren, nog afgezien van de gegevens van de commissie over aan de grenzen in beslag genomen goederen, die overigens slechts een tipje van de sluier oplichten.

Французский

les informations détenues par divers organismes nationaux sont difficiles à réunir et synthétiser, en dehors de celles collectées par la commission sur les retenues aux frontières, qui ne donnent d'ailleurs qu'une image très partielle de la réalité.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

betalingssystemen en betaalinstrumenten vormen de onzichtbare financiële sluier van de reële economie.

Французский

les systèmes et instruments de paiement constituent la trame financière invisible de l'économie réelle.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

waarom worden de kwesties die aan de orde komen tijdens de bijeenkomsten van de ministers van justitie en binnenlandse zaken die aan deze kwesties zijn gewijd met de sluier der geheimhouding bedekt?

Французский

une procédure «en carence» n'est pas dénuée d'inconnues à cet égard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik ben dan ook tevreden dat de heer andriessen, bij het begin van dit debat, althans een tip van de sluier heeft opgelicht met betrekking tot de spoedige invulling van de aangekondigde maatregelen.

Французский

a quoi bon répéter à outrance que le débat sur les prix est subordonné au rétablissement de l'équilibre des marchés?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,668,713 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK