Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
procedures spreken zelden tot de verbeelding
les procédures frappent rarement l'imagination mais je pense que ce rapport contient des choses importantes et avancées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om meer tot de verbeelding te spreken, heb ik daaraan toegevoegd dat dit voor
travaux d'entretien et de réparation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tot de verbeelding van het publiek spreken en de lissabonstrategie in praktijk brengen
captiver l'imagination de l'opinion publique et faire en sorte que la stratégie de lisbonne porte ses fruits !
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
de verbeelding aan de macht
l'imagination au pouvoir
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niet tot de verbeelding sprekend, maar wel belangrijk.
elle n’ est pas très excitante, mais elle est capitale.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
laat weinig aan de verbeelding over
est tout à fait clair
Последнее обновление: 2014-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ons machtigste wapen is de verbeelding.
notre arme la plus puissante est notre imagination.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
6.6 de ruimtevaart spreekt tot de verbeelding van jongeren.
6.6 l'espace stimule l'imagination des jeunes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de ongevallen blijven dus beperkt tot het domein van de verbeelding.
l'accident reste donc ici du domaine de l'imaginaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eens te meer overtrof de werkelijkheid de verbeelding.
mais cela soulevait une difficulté, à savoir que les candidats qui s'étaient présentés à cette élection et étaient même arrivés à la phase finale, se trouvaient pratiquement dépossédés de toute faculté de se présenter à nouveau comme candidats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het consumentenbeleid is zonder enige twijfel een van de beleidslijnen die de europese burger het meest tot de verbeelding spreken.
or, la politique des consommateurs est de toute évidence une des politiques les plus proches des citoyens européens.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het is ook een van de beleidsvormen die het meest tot de verbeelding spreken en een instrument om het europese grondgebied te ordenen.
c’est aussi une de ses politiques les plus emblématiques et un outil structurant des territoires européens.c’est pourquoi le cdr sera particulièrement attentif aux développements du débat lancé par la commission européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze campagne spreekt tot de verbeelding van het publiek en geniet brede steun.
elle a pour nom " gurkha justice ", a frappé l'imagination du public et récolté un large soutien.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de feiten gaan de verbeelding en de woorden te boven.
les faits dépassent l'imagination et les mots.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie stelt terecht een klein aantal opzienbarende campagnes voor die tot de verbeelding van zowel de bevolking als de politiek zullen spreken.
nous estimons que la commission a raison de proposer un nombre limité de campagnes à grand impact, qui frapperont aussi bien l'imagination du public que celle du monde politique.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ruimtevaartprogramma's kunnen jongeren aantrekken, omdat de daarmee samenhangende wetenschappen innovatief en toekomstgericht zijn en aldus tot de verbeelding spreken.
les programmes du domaine spatial peuvent attirer les jeunes par le caractère innovant et attrayant des sciences qui leur sont liées, projetées dans une dimension future.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het bewogen en actuele verhaal van de vermetele mesties juana inés spreekt velen tot de verbeelding.
l'histoire audacieuse de la métis juana inés, à la fois intense et actuelle, a marqué l'imaginaire de bon nombre de personnes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dank zij het ruimere perspectief, laat dit scenario veel plaats aan de verbeelding.
il reste à quantifier le cheminement du scénario et à explorer par quels voies et moyens d'ordre économique, institutionnel et psychologique, on peut passer à une société aussi différente de l'actuelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
niet from a jack to a king, maar van een straatcontestant tot minister is op zich een evolutie die tot de verbeelding spreekt.
non pasfrom a jack to a king, mais un contestataire devenant ministre est en soi une évolution qui frappe l'imagination.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de omvang van de schade met de lozing van 50 miljoen liter olie in alaska spreekt inderdaad sterk tot de verbeelding.
l'ampleur du désastre causé par le déversement de 50 minions de litres de pétrole en alaska frappe les imaginations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: