Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trekken en sleuren
tirailler
Последнее обновление: 2015-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d) trekken en opdrukken
d) services de poussage et de remorquage
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unie aan te trekken en te behouden.
avis du comité des régions: jo c 144 du 16.5.2001 et bull. 12-2000, point 1.3.78
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kroppen trekken en longen zuigen;
enlever les gésiers et vider les poumons;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
draad trekken draad trekken en trekken
fabrication de fil tréfilé simple, obtenu à par tir de fil machine
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cashflow, vermogen om kapitaal aan te trekken en lonen
flux de liquidités, capacité à mobiliser des capitaux et salaires
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
men moet er de gevolgen uit trekken en het over een andere
j'estime que c'est trop demander.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mensen moeten geen conclusies trekken en zielig doen over onze wet.
les gens, ici, n'ont pas à tirer de conclusions, ni à s'insulter, ni à manquer de respect envers la loi de notre pays.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12° zijn zekerheden in twijfel trekken en zich kunnen aanpassen :
12° capacité de se remettre en question et de s'adapter :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conclusies te trekken en aanbevelingen te doen voor een toekomstig alomvattend overnamebeleid.
tirer des conclusions et proposer des recommandations dans la perspective d'une future politique globale de réadmission.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hij ondervond geen moeilijkheden om kapitaal aan te trekken en de productiviteit verbeterde.
elle n’a pas éprouvé de difficulté à mobiliser des capitaux et a amélioré sa productivité.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naar de steden trekken en krijgen de steden met enorme problemen te kampen.
la vérité est toute simple.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie zou daaruit de consequenties moeten trekken en met wetgevingsvoorstellen moeten komen.
la commission devrait en tirer les conséquences en termes d'initiative législative.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de besmette kledingstukken uit te trekken en de getroffen huid met veel water te wassen;
d'enlever les vêtements contaminés et de laver avec beaucoup d'eau la peau qui a été atteinte;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na het noodgeval moeten de lidstaten de juiste conclusies trekken en alle noodzakelijke maatregelen treffen.
après une urgence, les États membres devraient tirer les conclusions qui s’imposent et prendre toute mesure nécessaire.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
winstgevendheid, kasstroom, rendement van investeringen, vermogen om kapitaal aan te trekken, en investeringen
rentabilité, flux de liquidités, rendement des investissements et aptitude à mobiliser les capitaux et les investissements
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de foto's moeten de fysieke trekken en de persoonlijkheid van de gefotografeerde zo getrouw mogelijk weergeven.
les photos doivent fournir une représentation aussi fidèle que possible des traits physiques et de la personnalité du sujet.
trekken, en ondernemers die moeilijk aan startkapitaal geraken, worden bijgestaan door het "capital grant fund",
en outre, le "capital grant fund" peut aider les entrepreneurs en mal de