Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wetgevingswerk en beleidsmaatregelen van de eg op het gebied van tvv
mesures législatives et de politique générale de la ce en matière d'apa
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
acties van in de eg gevestigde belanghebbenden op het gebied van tvv
initiatives des parties prenantes de la ce en matières d'apa
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
thans hebben de meeste lidstaten een tvv-contactpunt aangewezen.
jusqu'à présent, la plupart des États membres ont désigné un correspondant apa.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
samenwerken om op te treden tegen inbreuken op tvv-overeenkomsten;
à coopérer pour faire face aux violations des accords en matières d'apa;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wat heeft het vbd tot stand gebracht om zijn doelstelling inzake tvv te realiseren ?
qu'a fait la cdb pour la réalisation de son objectif en matière d'apa?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elk van deze drie actiegebieden kan met goed gevolg op de tvv-problematiek worden toegepast.
ces trois actions auraient des effets favorables sur la question de l'apa.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de eg heeft geen allesomvattende wetgeving met betrekking tot tvv en de daarmee verband houdende traditionele kennis ingevoerd.
la ce n'a pas introduit de législation globale régissant l'apa et les savoirs traditionnels y afférents.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
tevens wordt voorzien in opvolging en passende maatregelen ter uitvoering van het tvv-protocol in de eu.
un suivi accompagné des mesures appropriées visant à mettre en œuvre le protocole apa au sein de l'union européenne est également prévu.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in de richtsnoeren wordt aangegeven welke de rol en verantwoordelijkheden zijn van de diverse spelers op het tvv-veld.
les lignes directrices définissent les rôles et les responsabilités des différents acteurs dans le domaine de l'apa.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bovendien heeft de commissie reeds een aantal beleidsinitiatieven op het gebied van tvv en ontwikkeling ontplooid die mogelijkheden bieden om de toepassing van de richtsnoeren van bonn in ontwikkelingslanden te bevorderen.
de surcroît, la commission a déjà pris certaines initiatives dans le domaine de l'apa et de l'aide au développement, qui sont susceptibles de contribuer à la mise en œuvre des lignes directrices de bonn dans les pays tiers.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze voorbeelden tonen aan dat er zich in verband met nationale tvv-wetgeving en ‑overeenkomsten gemakkelijk handhavingsproblemen kunnen voordoen.
ces exemples montrent que la mise en application des législations nationales et des accords en matière d'apa peut poser des problèmes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de toepassing van emas in de tvv-sfeer kan ook een positieve invloed hebben op de in het kader van het vbd lopende discussie over het opzetten van een internationaal certificeringssysteem voor genetische hulpbronnen.
l'application d'emas dans le domaine de l'apa pourrait aussi contribuer utilement au débat en cours au sein de la cdb sur la mise en place d'un système international de certification pour les ressources génétiques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
114 zorgvuldig worden afgewogen tegen het voordeel dat uit de behandeling (met epoëtine alfa) kan worden gehaald, met name bij kankerpatiënten met een verhoogd risico op trombotische vasculaire voorvallen, zoals bij patiënten met obesitas en patiënten bij wie tvv's in de ziektegeschiedenis voorkomen (bv. diepe veneuze trombose of longembolie).
114 thrombotiques, comme en cas d’ obésité ou d’ antécédents d’ evt (par exemple, de thrombose veineuse profonde ou d’ embolie pulmonaire).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 10
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.