Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u bent goed op weg om een inleiding van een half uur te houden.
vous êtes en train de faire une introduction d'une demi-heure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik was net op weg om hem zijn lievelingsknuffel te brengen.
je file lui apporter son doudou préféré…
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"door hem op te eten."
-- en le mangeant. »
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
blijf met uw duim op de zuiger drukken om hem op zijn plaats te houden.
continuez à appuyer sur le piston avec votre pouce pour maintenir le piston en place.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
u bent op zoek naar een partner?
vous cherchez un partenaire ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wacht 30 minuten voordat u de pen gebruikt om hem op kamertemperatuur te laten komen.
attendez 30 minutes pour laisser le stylo se réchauffer à température ambiante avant de l'utiliser.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de vierde vrijheidis het recht deze op te pikken bij de terugvlucht.
la quatrième liberté est le droit de prendre passagers, fret ou courrier pendant un voyage retour. 4.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vierde vrijheid is het recht deze op te pikken bij de terugvlucht.
la quatrième liberté est le droit de prendre passagers, fret ou courrier pendant un voyage retour.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je kunt de kraan niet op de ene plaats dichtdraaien om hem op een andere plek verder open te draaien.
il n' est pas envisageable de fermer le robinet à un endroit et de le laisser ouvert ailleurs.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
maar u kan uw auto ook delen door er om beurten mee naar het werk te rijden en onderweg enkele collega’s op te pikken.
mais pourquoi ne pas partager sa voiture sur le chemin du travail en embarquant un ou deux collègues sur le chemin?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u hoeft uw arm niet over het bureau uit te strekken of met de muis te worstelen om hem op de bank te gebruiken.
plus besoin d'étendre son bras vers le bureau ou de chercher en vain une surface sur laquelle utiliser la souris depuis le canapé.
Последнее обновление: 2013-03-21
Частота использования: 1
Качество:
u bent nog steeds niet bereid meer vluchtelingen in de eg-landen op te nemen.
vous n'êtes toujours pas disposés à accueillir davantage de réfugiés sur le territoire de la communauté européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
slechts de democratische dialoog is de enige legitieme weg om politieke conflicten op te lossen.
il n'est franchement pas acceptable que ces députés prétendent faire passer pour criminel herri batasuna à cause de ses expressions politiques, et il est tout simplement ridicule qu'ils veuillent le condamner et même l'exclure pour ce qu'il ne dit pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
--„de vierde maal zal ik u waarschijnlijk dooden,” zeide hij, hem de hand reikende om hem op te richten.
«je vous tuerai probablement à la quatrième, lui dit-il en lui tendant la main pour le relever.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
schuif de naald naar binnen om hem op te pakken en druk het kapje volledig omlaag over de naald.
glissez l’aiguille à l’intérieur de ce gros capuchon et enfoncez entièrement le capuchon sur l’aiguille.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
het staat iedereen uiteraard vrij de gids geheel of gedeeltelijk te reproduceren om hem op ruimere schaal te verspreiden.
chacun bien entendu sera libre de reproduire le guide en tout ou partie pour en élargir la diffusion.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de raad verzoekt de commissie om hem op gezette tijden verslag uit te brengen over haar bevindingen ter zake."
a cet égard le conseil invite la commission à lui faire rapport périodiquement sur le résultat de ses travaux."
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thomsea-vendée, een sleepnet dat speciaal door schipper-reder thierry thomazeau is ontworpen om deolie uit zee op te pikken.
pour ricardo beira, biologiste expert en pollutionmarine de l'université de vigo, la marée noire engendréepar le naufrage du prestigecomporte quelques particularités qui ont aggravé la situation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zie geen mogelijkheid om hem op te schuiven tot de volgende ochtend, omdat we dan de stemming niet naar behoren kunnen voorbereiden.
je ne vois aucune possibilité d'organiser le vote le lendemain matin, car nous ne pourrions le préparer de manière adéquate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
iedere aandeelhouder kan per brief, telegram, telex, telefax of op een andere schriftelijke wijze een volmacht geven om hem op de algemene vergadering te vertegenwoordigen.
tout actionnaire peut donner procuration, par lettre, télégramme, télex, télécopie ou par tout autre moyen écrit, pour le représenter à une assemblée générale.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество: