Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uit navraag bij een dienst van het parlement afgelopen week bleek dat 31.000 mensen zich op de catalaanse versie hebben geabonneerd.
selon des informations communiquées la semaine dernière par un service du parlement européen, 31 000 personnes se sont abonnées à la version catalane.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
uit navraag bij de franse gerechtelijke autoriteiten is gebleken dat een voorbereidend onderzoek is uitgevoerd op basis van informatie waarin twijfels werden geuit over het beheer van de ngo en de betrouwbaarheid van haar thesaurier. het
les recherches effectuées auprès des autorités judiciaires françaises ont révélé l'existence d'une enquête préliminaire sur la base d'informations faisant état de suspicions sur la gestion de l'ong et sur l'honnêteté de son trésorier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij navraag blijkt dat de toegang tot de opeenvolgende wijzigingen niet noodzakelijk is voor de doeleinden van de natuurinrichtingsprojecten en evenmin voor die bepaald in artikel 1, tweede lid, 1°, van het in de aanvang vermelde koninklijk besluit van 30 mei 1994 (de ruilverkaveling van landeigendommen).
après enquête, il apparaît que l'accès aux modifications successives n'est pas nécessaire, ni pour les fins des projets d'aménagement de la nature, ni pour ceux fixés à l'article 1er, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 30 mai 1994 mentionné dans le préambule (le remembrement de biens ruraux).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.