Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er bestaat een verhoogde
s-warfarine auc ↑ 18 %
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
er bestaat een misverstand.
il apparaît que ton se trouve dans une certaine mesure en présence d'un malentendu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarvoor bestaat een precedent.
il existe à cet égard un précédent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bestaat een dergelijke regeling?
existe-t-il un tel règlement?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
er bestaat een europees landbouwmodel.
un modèle agricole européen existe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
er bestaat een raakvlak tussen:
il existe une interface entre:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
daar voor bestaat een communautaire regeling.
il y a là une réglementation communautaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar bestaat een zeer precair even wicht.
ces souffrances continueront.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er bestaat een vergelijkbaar beeld voor ierland10.
il en va pour ainsi dire de même en irlande10.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in verschillende landen bestaat een ander systeem.
en conséquence, mon groupe votera en faveur du rapport elles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarvoor bestaat een oplossing: onafhankelijke controle.
il existe des remèdes à ces maux sous la forme de contrôles indépendants.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
dat blijkt uit wat volgt.
c'est ainsi que:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uit wat voorafgaat blijkt dat :
il résulte de ce qui précède que :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
dat werd duidelijk uit wat u zei.
vous avez reconnu cela de façon partielle.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
men schaft af wat bestaat en vervangt het door helemaal niets.
on supprime ce qui existe et on ne le remplace par rien du tout.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
leg hun uit wat u doet en waarom.
expliquez-leur ce que vous faites et pourquoi vous le faites.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op deze regel bestaat één uitzondering :
a cette règle, existe une exception :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
een greep uit wat de renaissance heeftvoortgebracht:
elle a apporté au monde:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hiervoor bestaat één verzekeringsstelsel voor alle beroepscategorieën.
il existe un seul régime d'assurance pour toute les catégories professionnelles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wie maakt uit wat onafhankelijk en onpartijdig is?
ainsi, ce corps d'armée pourra devenir un noyau, le noyau d'une armée européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: