Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uitdagingen
défis actuels
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
"uitdagingen"
défis».
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gelijksoortige uitdagingen blijven ook bestaan voor het industriebeleid.
entreprise europe n° 16
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze uitdagingen zullen nog enige jaren een rol blijven spelen.
ces défis-là resteront d'actualité pendant quelques années encore.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de groei is echter nog kwetsbaar en de economische uitdagingen blijven aanzienlijk.
la croissance reste néanmoins fragile et les défis économiques demeurent importants.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
er blijven echter veel uitdagingen over.
cependant, de nombreux défis sub sistent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de strijd tegen luchtvervuiling zal steeds één van 's werelds grootste uitdagingen blijven.
la lutte contre la pollution atmosphérique demeure l'un des plus grands défis du monde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de grootste uitdagingen blijven ongetwijfeld het herstel van de groei en de bestrijding van de werkloosheid.
le plus difficile, sans aucun doute, reste de relancer la croissance et de lutter contre le chômage.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
minder positief is echter dat de hoge structurele werkloosheid , de begrotingstekorten en de grote overheidsschuld belangrijke uitdagingen blijven .
ii y a cependant des ombres au tableau : l' ampleur du chômage structurel , le niveau des déficits budgétaires et de l' endettement public demeurent des problèmes majeurs .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in de meeste uitbreidingslanden blijven er nog belangrijke uitdagingen.
des défis majeurs restent à relever dans la plupart des pays visés par l'élargissement.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
gezien de uiteenlopende uitdagingen en onevenwichtigheden zullen de groeiverschillen tussen de landen de komende jaren naar verwachting echter blijven voortbestaan.
toutefois, compte tenu de la disparité des problèmes et des déséquilibres, les écarts de croissance entre pays devraient persister dans les années à venir.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
investeringen in en realisatie van een leven lang leren blijven uitdagingen
le financement et la concrétisation de l’éducation et la formation tout au long de la vie restent problématiques
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
afvalpreventie en afvalrecycling blijven een uitdaging voor alle eu-lidstaten.
la prévention et le recyclage des déchets restent un défi pour tous les États membres de l'ue.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
achterstallige rechtszaken en een onpartijdige, onafhankelijke rechtsgang blijven een uitdaging.
l’arriéré judiciaire et la difficulté à assurer une justice impartiale et indépendante posent toujours problème.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
arbeidsmarktintegratie en het verbeteren van de inzetbaarheid van kansarme groepen blijven een uitdaging.
l’insertion sur le marché du travail et l'amélioration de l’employabilité des groupes défavorisés demeurent problématiques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de algemene politieke situatie verbetert zich, maar er blijven nog aanzienlijke uitdagingen.
la situation politique est globalement meilleure, mais les défis à relever demeurent considérables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ipr-gerelateerde misdrijven blijven een voortdurende dreiging en vormen een belangrijke uitdaging.
la criminalité en matière de droits de propriété intellectuelle et industrielle reste une menace continue et un véritable défi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
afgeleide wetgeving en de bestuurlijke capaciteit voor de tenuitvoerlegging van hervormingen blijven de voornaamste uitdaging.
les principaux défis demeurent les dispositions d'application et la capacité administrative à mettre en œuvre les réformes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zeldzame ziekten blijven een grote uitdaging, ze treffen ongeveer 30 miljoen mensen in heel europa.
les maladies rares demeurent un défi majeur, puisqu'elles affectent environ 30 millions de personnes à travers l'europe.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
er blijven derhalve aanzienlijke uitdagingen bestaan, die per land verschillen maar alle dringend een vastberaden aanpak vereisen.
des défis considérables, variables selon les pays, subsistent donc, exigeant tous une action urgente et résolue.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: