Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
°) het mondeling en schriftelijk uitdrukkingsvermogen
c) la qualité de 1 ' expres£Îon_éerite^ et_orate
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kwaliteit van het voorbereidende werk goed uitdrukkingsvermogen
qualité du travail de préparation qualité de ¡'elocution
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- het schriftelijk uitdrukkingsvermogen - het mondeling uitdrukkingsvermogen - het organisatievermogen.
- la compréhension - le jugement - l'expression écrite - l'expression orale - le sens de l'organisation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de onderverdeling van het schriftelijk uitdrukkingsvermogen wordt slechts gebruikt wanneer de ambtenaar teksten moet opstellen.
la sous-rubrique relative à l'expression écrite n'est utilisée que si le fonctionnaire est appelé à rédiger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een grote zin voor verantwoordelijkheid en diplomatie, een sterke persoonlijkheid en een uitstekend uitdrukkingsvermogen zijn onmisbaar.
un grand sens des responsabilités, de la diplomatie, une personnalité forte et d'excellentes capacités de communication sont indispensables.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een jongere zonder diploma zou dan kunnen solliciteren gewapend met zijn kaart waarop bij voorbeeld zijn schriftelijk uitdrukkingsvermogen, zijn talenkennis en zijn ervaring met tekst verwerking geattesteerd zouden zijn.
un jeune sans diplôme pourrait ainsi se porter candidat à un emploi muni de sa carte, où seraient attestés son expression écrite, ses compétences en langues, en traitement de texte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- ontwikkeling van het uitdrukkingsvermogen van de werknemers; - verhoging van het kwalificatieniveau; - opleiding van het bestuur·
il en va de même pour ce qui est des relations entre employeurs et syndicats dans ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien de spreker daarentegen zijn woorden zoekt, indien de structuur van zijn zinnen niet correct is, indien de gesprekspartners moeite moeten doen om hem te begrijpen, dan zal zijn mondeling uitdrukkingsvermogen niet als vlot kunnen worden gekwalificeerd.
par contre, si le locuteur cherche ses mots, si les structures de ses phrases sont incorrectes, si ses interlocuteurs doivent faire un effort pour le comprendre, son expression orale ne pourra pas être qualifiée d'aisée.
zij moeten niet alleen evenwichtig, sereen, blijmoedig, soepel en gevoelig zijn, maar bovendien over een groot uitdrukkingsvermogen beschikken om de geringste gedachte of gevoelsnuance op bevattelijke wijze tot uitdrukking te brengen, zodat de kinderen ze kunnen begrijpen.
non seulement faut-il être équilibré, serein, joyeux, tonique, sensible, mais encore il faut avoir une grande maîtrise des pouvoirs d'expression afin d'extérioriser de façon captivante la moindre nuance de pensée et de sentiment pour la rendre perceptible aux enfants.
- goedkeuring van een algemeen toelatingsexamen in het twaalfde schooljaar ter beoordeling van de intellectuele ontwikkeling, de beheersing van de portugese taal (bevattlngs- en uitdrukkingsvermogen) en de culturele rijpheid van de kandidaat ;
- l'instauration d'une épreuve générale d'accès à l'université en 12e année en vue d'évaluer le développement intellectuel, la maîtrise de la langue portugaise (compréhension et expression) et la maturité culturelle du candidat;