Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de minister is ertoe gemachtigd deze minimale uurschema's te wijzigen;
le ministre peut modifier ces horaires minima;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze uurschema's worden toegepast voor zover de te koop aangeboden producten voor het grote publiek zijn bestemd.
ces horaires sont d'application pour autant que les produits mis en vente soient destinés au grand public.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er moet werk worden gemaakt van een regeling van de uurschema's, de laadvolumes en de organisatie van de leveringszones.
une régulation des horaires, des tonnages et l'organisation d'aires de livraison doivent être mises en place.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er moet werk worden gemaakt van een regeling van de uurschema's, de laadvolumes en de organisatie van de leveringszones".
une régulation des horaires, tonnages et l'organisation d'aires de livraison doivent être mis en place".
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(15) in het algemeen moet het uurschema de passagiers die vertrekken uit girona, in staat stellen om na aankomst in madrid minstens vijf uur ter plaatse door te brengen.
(15) en termes généraux, les horaires des vols doivent toujours permettre au voyageur en provenance de gérone d'effectuer un séjour minimal de cinq heures à madrid à compter de son arrivée à destination.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
binnen drie dagen nadat de vleeskuikens in het gebouw zijn geplaatst tot drie dagen vóór de geplande slachttijd moet de verlichting een 24-uurschema volgen en donkerperiodes omvatten die in totaal ten minste acht uur duren, met ten minste één ononderbroken donkerperiode van ten minste vier uur.
dans un délai de trois jours à compter du moment où les poulets sont installés dans les locaux, et jusqu'à trois jours avant l'heure d'abattage prévue, l'éclairage doit suivre un rythme de vingt-quatre heures et comprendre des périodes d'obscurité d'au moins huit heures au total, dont au moins une période ininterrompue d'obscurité de quatre heures au minimum.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(47) een laatste element betreft de beschikbaarheid van adequate real-time informatie over onderbrekingen van de dienstverlening (vertragingen, annulaties, wijzigingen van het uurschema enz.).
(47) un dernier élément est la disponibilité d’informations adéquates et en temps réel sur les interruptions de service (retards, annulations, modifications d’horaire, etc.).
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: