Вы искали: vanuit gegaan (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

vanuit gegaan

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

er wordt vanuit gegaan dat orgaanafstotingsreacties geïnduceerd kunnen worden.

Французский

il est considéré que des réactions de rejet du greffon peuvent être induites.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is vanuit gegaan dat de verordening eind 2015 in werking zal treden.

Французский

il a été supposé que le règlement entrera en vigueur à la fin de 2015.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(3) er wordt vanuit gegaan dat het vennootschappen met rechtspersoonlijkheid betreft.

Французский

(3) il va de soi qu'il s'agit d'une société ayant la personnalité juridique.

Последнее обновление: 2014-09-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

ten aanzien van vervoersdiensten wordt er vanuit gegaan dat er een net bestaat, indien

Французский

c) la gestion de röseaux destinös ä fournir unservice au public dans le domaine du transport par chemin de fer, tramway, trolleybus, ou autobus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bij deze benadering wordt er echter vanuit gegaan dat cohesie een statisch geheel is.

Французский

mais c'est là avoir de la cohésion une vision politique statique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

15 er wordt vanuit gegaan dat dezelfde standaarden voor communicatie door betaalinstellingen zullen worden aanbevolen.

Французский

15 on suppose que les mêmes standards seront recommandés pour la communication des établissements de paiement.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

er wordt vanuit gegaan dat de voordelen van de uitbreiding groter zullen zijn voor de nieuwe lidstaten.

Французский

pour les nouveaux États membres, les avantages de l'élargissement devraient être plus importants.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

er wordt vanuit gegaan dat de voordelen van de uitbreiding veel groter zullen zijn voor de nieuwe lidstaten.

Французский

pour les nouveaux États membres, les avantages de l'élargissement devraient être sensiblement plus importants, le taux de croissance annuelle pouvant grimper au mieux d'un à deux points de pourcentage.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

er wordt vanuit gegaan dat dit bij afwezigheid van deze aandoening niet in een oorzakelijk verband staat met tenofovirdisoproxil.

Французский

en dehors de cette situation, il n’est pas considéré comme étant associé de manière causale au ténofovir disoproxil.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

carcinogeniteitsstudies zijn niet uitgevoerd omdat er vanuit gegaan wordt dat igg1 monoklonale antilichamen geen intrinsieke carcinogene potentie hebben.

Французский

aucune étude de cancérogénicité n’a été effectuée car les anticorps monoclonaux iggl ne sont pas considérés comme ayant un potentiel carcinogène intrinsèque.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

er wordt vanuit gegaan dat passagiersschepen, olie- en chemicaliëntankers, gastankers en bulkschepen een hoger risico vormen.

Французский

les navires à passagers, les pétroliers, les navires-citernes pour gaz et produits chimiques et les vraquiers sont réputés présenter un risque plus élevé.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

wij zijn er ook vanuit gegaan dat mensenrechtenkwesties een centrale rol zouden spelen in de onderhandelingen tussen mexico en de europese commissie.

Французский

nous espérions aussi que les questions relatives aux droits de l'homme joueraient un rôle déterminant dans les négociations entre les mexicains et la commission européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

aan deze uitwerking heeft ook de commissie deelgenomen en als rapporteur ben ik er dan ook vanuit gegaan dat dit voorstel aanvaard zou worden.

Французский

c'est un programme de recherche non exhaustif qui, selon moi, a tou tefois un domaine d'application significatif.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

elk van deze beleidsterreinen kan een eigen bijdragen leveren, maar op dit moment wordt er nog vaak vanuit gegaan dat ze verschillende perspectieven hanteren.

Французский

chacune d'entre elles a une contribution à apporter; cependant, elles sont souvent abordées comme si elles s'inscrivaient dans des perspectives différentes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

er wordt vanuit gegaan dat elke ontwikkeling met betrekking tot deze orders enige tijd later onvermijdelijk een overeenkomstige ontwikkeling van de verkoop te zien geeft.

Французский

il est considéré que toute évolution observée pour les commandes se reflète inévitablement par la suite dans l'évolution des ventes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

er wordt vanuit gegaan dat het huidige beleid en de beleidsonderdelen waarvan de tenuitvoerlegging op 31 december 1999 aan de gang was in de toekomst integraal worden voortgezet.

Французский

les projections présument que toutes les politiques actuelles, et celles en cours de mise en œuvre au 31 décembre 1999, seront poursuivies à l'avenir.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

- lonen van het politiepersoneel dat de verdachte begeleidt – er kan worden vanuit gegaan dat gemiddeld 3 personen nodig zijn voor 2 dagen;

Французский

- salaires des forces de police escortant le suspect – selon les prévisions, trois personnes en moyenne pendant deux jours.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

er wordt immers vanuit gegaan dat vooral mondelinge communicatie een positieve invloed heeft op de motivatie van de medewerkers en de samenwerking tussen leidinggevenden en medewerkers zal stimuleren.

Французский

on part du principe que c'est surtout la communication orale qui a une influence positive sur la motivation des collaborateurs et qui stimulera la collaboration entre les dirigeants et les collaborateurs.

Последнее обновление: 2013-09-05
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bij de eerdere overeenkomst, welke de verantwoordelijkheden en rechten op de verschillende niveaus had aangewezen, werd er reeds vanuit gegaan dat de vakbond in elk stadium betrokken zou zijn.

Французский

la partici pation syndicale à chaque étape reposait sur l'accord antérieur qui définissait les responsabilités et les droits aux divers niveaux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

2.5 overigens wordt er daarbij vanuit gegaan dat ook onder optimale omstandigheden nooit alle maatschappelijke actoren ten volle tevreden zijn zullen met de voorwaarden waaronder zij hun maatschappelijke werkzaamheden uitoefenen.

Французский

2.5 l'hypothèse de base est qu'il ne sera jamais possible que l'ensemble des parties prenantes de la société civile soient entièrement satisfaites de leurs conditions de fonctionnement, même dans les meilleures circonstances.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,981,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK