Вы искали: verbindend werken tussen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

verbindend werken tussen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

beperkte ruimte (bij voorbeeld werken tussen vaste delen).

Французский

espace limité (par exemple travail entre des éléments fixes).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2° de verdeling van de werken tussen de betrokken eigenaren en gebruikers;

Французский

2° la répartition des travaux entre les propriétaires et occupants concernés;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

8o de verdeling van de werken tussen de eigenaars, de gebruikers en eventueel het waalse gewest;

Французский

8o la répartition des travaux entre les propriétaires, les occupants et éventuellement la région wallonne;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de bedoeling van het eerste protocolakkoord is een coherente taakverdeling uit te werken tussen de gemeentepolitie en de rijkswacht.

Французский

l'objectif du premier protocole d'accord est le développement d'une répartition cohérente des tâches entre la police communale et la gendarmerie.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is een programma van de heer aganbegjan in opdracht van president gorbatsjov om een compromis uit te werken tussen de verschillende opties.

Французский

c'est pourquoi je voudrais plaider une fois de plus pour la création d'un système européen d'assurance des exportations susceptibles de couvrir les risques politiques et économiques des chefs d'entreprise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de vorming van net werken tussen bedrijven zou een belangrijke overlevingsfactor voor bedrijven in minder ontwikkelde delen van de unie kunnen worden.

Французский

la formation de réseaux interentreprises pourrait devenir un facteur de plus en plus important de survie des firmes dans les parties les moins développées de l'union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij kan dan niet beweren dat zij tracht de verschillen weg te werken tussen de arme en verafgelegen regio's en de andere gebieden.

Французский

elle ne pourrait prétendre essayer d'éliminer les différences entre les régions pauvres et éloignées et les autres régions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de schaal waarop die misbruiken plaatsvinden schommelt zeer sterk. in indie werken tussen 200.000 en 300.000 kinderen in de tapijtfabrieken.

Французский

l'union européenne doit donc déclarer la guerre ouverte à la contrefaçon et à la délinquance économique qu'elle

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien bestaat ook het risico dat dergelijke restrictieve maatregelen rechtstreeks een meer dan verwerpelijke polarisatie in de hand kunnen werken tussen deverschillende sociale krachten van het land.

Французский

tout aussi évident est le risque que de telles restrictions puissent avoir une in fluence directe sur la polarisation, qui n'est certes pas souhaitable, entre les différentes forces sociales du pays.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ten slotte is de inrichting van net werken tussen universiteiten, ondernemingen en onderzoekcentra in de gemeenschap steeds meer noodzakelijk geworden om de opleiding een internationale dimensie te geven.

Французский

finalement, la mise en place de réseaux de formation entre les universités, les entreprises et les centres de recherche de la communauté est devenue de plus en plus nécessaire pour fournir une dimension internationale à la formation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit leidt met name tot een aanhoudend handelstekort op het gebied van audiovisuele werken tussen europa en de verenigde staten (7 à 8 miljard euro per jaar).

Французский

cette situation a notamment pour conséquence un déficit persistant des échanges d’œuvres audiovisuelles entre l’europe et les etats-unis (7 à 8 milliards € chaque année).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de gevraagde afwijking beoogt in de overgangsregeling het onderscheid weg te werken tussen periodiciteit van controles voor bestaande tanks gelegen in waterwingebieden en beschermingszones enerzijds en deze gelegen in andere gebieden anderzijds;

Французский

la dérogation demandée vise à éliminer, par un règlement de transition, la différence entre la périodicité des contrôles de réservoirs existants situées dans des zones de captage d'eau et des zones protégées d'une part, et ceux situés dans les autres zones d'autre part;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we moeten ons afvragen hoe we de verdeling van het werk tussen ons en de verenigde staten willen regelen.

Французский

nous devons nous demander comment les tâches doivent être partagées avec les États-unis.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

9.5 in dit wetgevingspakket stelt de commissie voor de overlapping tussen de regels van het gemeenschappelijk europees luchtruim en de easa-regelgeving weg te werken en het werk tussen de verschillende instellingen te verdelen.

Французский

9.5 la commission propose, dans le paquet législatif à l'examen, de mettre fin aux chevauchements des réglementations "ciel unique européen" et "aesa" et de répartir le travail entre les différentes institutions en conséquence.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de onderhandelingen hebben tot doel om de toekomstige samen werkings betrekkingen uit te werken tussen de gemeenschap en de betrokken landen : alle onafhankelijke landen van zwart afrika, zes antilliaanse landen en drie landen in de stille oceaan.

Французский

l'objet des négociations est de définir les futurs rapports de coopération de la communauté avec l'ensemble des pays concernés : la totalité des pays indépendants d'afrique noire, six pays antillais et trois pays de l'océan pacifique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de hoofdpolitieassistent verdeelt dan ook het werk tussen de verschillende leden van de formatie van politieassistenten, en dit onder het gezag van de korpschef.

Французский

aussi, l'assistant de police en chef répartira-t-il le travail entre les divers membres du cadre d'assistants de police, et ce, sous l'autorité du chef de corps.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(255) een aanzienlijk deel van de handel bestaat uit de goederenstromen tussen ondernemingen, hetgeen een ge volg is van toenemende specialisatie, economische net werken tussen bedrijven, geografische arbeidsverdeling en grotere markten.

Французский

(255) une part considérable des relations commerciales estle fait des échanges au sein des groupes industriels euxmêmes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij de evaluatie van de voedselhulp moet ook de verdeling van het werk tussen echo en aidco grondig worden nagegaan en moeten betere methoden voor het beheer van de voedselhulp bij de commissiediensten moet worden voorgesteld.

Французский

en ce qui concerne l'aide alimentaire, l'évaluation devrait en outre examiner plus en profondeur le partage des tâches entre echo et europeaid et proposer des moyens plus appropriés pour gérer l'aide alimentaire au sein des services de la commission;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aan de andere kant geldt voor vrouwen dat het grootste deel van de extra tijd opgeslokt wordt door huishoudelijk werk; en er is geen verandering in de toewijzing van dergelijk werk tussen de geslachten.

Французский

on constate d'après les premières données recueillies que la situation est fort variable selon les pays.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bevorderen van de samenwerking en de uitwisseling van „know-how" door de totstandbrenging van net werken tussen de bij de opleiding betrokken partners: opleidingsinstellingen, beroepssector en onder nemingen en door de bevordering van de opleiding van opleiders.

Французский

2) encourager la coopération et les échanges de savoir­faire par la mise en réseau entro les par::r,aires ment aux procédures à convenir avec ces pays; quo, par ailleurs, lo présent programmo devrait être ouvert à la coopération avec d'autres pays tiors ayant conclu dos accords comportant dos clauses audiovisuellos; que les modalités de cotte participa­tion ou de cette coopération devraient être fixées, le moment venu, entre les parties concernées; concernés par la formation: les institutions ¿c forma­tion, le secteur professionnel et les entreprises, et par le développement de la formation dos formateurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,102,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK