Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
milieubescherming, met name: verwerking van vaste en vloeibare afvalstoffen afvalvrije verbrandingstechnologie.
sciences économiques administration et gestion des affaires pour les petites et moyennes entreprises privées dans l'industrie, les services et l'agriculture secteur bancaire et finances publiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het eesc vindt dat de strategie zowel baanbrekende verbrandingstechnologie als meer innovatieve aandrijvingsvormen moet bevorderen.
le cese espère que la stratégie encouragera la mise au point de technologies résolument novatrices pour les véhicules à combustion interne et les formes plus innovantes de propulsion.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het comité onderkent dit milieuprobleem, waarvan de omvang afhankelijk van de verbrandingstechnologie van land tot land verschilt.
le ces reconnaît l'existence de ce problème d'environnement, dont l'ampleur varie d'un pays à l'autre en fonction des techniques d'incinération.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in de praktijk is dit moeilijk en de enige verbrandingstechnologie die hiervoor op industriële schaal in aanmerking komt, is wervelbedverbranding.
dans la pratique, cela présente des difficultés et la seule technologie de combustion actuellement adaptée à ce type d’opération est le brûleur à lit fluidisé.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de aard van die deeltjes hangt af van het soort afval, de toegepaste verbrandingstechnologie en de voorzieningen ter beperking van de uitstoot.
la nature des particules est fonction des déchets et de la technologie utilisée pour la combustion et la lutte contre les émissions.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het efro verleent steun voor investeringen in gebouwen en apparatuur ten behoeve van de faculteit van de natuurwetenschappen van de universiteit van zaragoza, het onderzoeklaboratorium voor verbrandingstechnologie en het technologisch instituut van aragón.
l'aide du feder cofinance plusieurs investissements (bâtiments et équipements) de la faculté des sciences de l'université de zaragoza, du laboratoire de recherche des technologies de combustion et de l'institut technologique de aragón.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
voorts hebben groepen van deskundigen zeven studieverslagen opgesteld over de volgende onderwerpen: neutronenbronnen, vermogenlasers, krachtige magneetvelden, hydraulica, seismiek, oceanografie en verbrandingstechnologie.
sept rapports d'études réalisés par des groupes d'experts ont, par ailleurs, été élaborés sur les thèmes suivants : sources de neutrons, lasers de puissance, champs magnétiques intenses, hydraulique, sismique, océanographie et technologie de la combustion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in het algemeen worden per emissiebron normen vastgesteld, afhankelijk van de omvang van de installatie, de wijze waarop deze functioneert, de verbrandingstechnologie, het brandstoftype en het feit of het een nieuwe, dan wel een bestaande installatie betreft.
en général, les normes sont fixées, par source d'émission, en fonction de la taille de l'installation, du mode opératoire, de la technologie de combustion, du type de combustible et de l'ancienneté de l'installation.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
ik kan het parlement zeggen dat de commissie u binnenkort een mededeling over een communautaire strategie voor het afvalbeheer zal doen toekomen. deze mededeling zal kwesties bestrijken als de ontwikkeling van schone technologieën, milieuvriendelijke produkten, technieken voor afvalrecycling, de verbrandingstechnologie en bovenal de netelige kwestie van de definitieve afvalopruiming.
les rapports comme celuici nous confortent dans no tre opinion selon laquelle nous devons prendre maintenant des initiatives visant à mettre en place des politiques de contrôle des déchets, de manière à être prêts à affronter la situation qui se présentera dans les années 1990 et même dans le siècle qui vient.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: