Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
communicatie ontplooien
Établir des communications
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
politieke activiteiten te ontplooien;
d'avoir des activités politiques
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten ontplooien promotieactiviteiten voor emas.
les États membres mènent des activités de promotion de l’emas.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
het ontplooien van nieuwe activiteiten stimuleert
encourager le lancement de nouvelles activités;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
nu moeten wij politieke activiteiten ontplooien.
mais que fait l'ue pour renforcer les possibilités de retrouver la paix?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij mogen verder invloeden naar binnen, niet echter ook aan de binnengrenzen van de gemeenschap ontplooien.
ces droits peuvent continuer à avoir des effets sur le territoire national, mais pas aux frontières intérieures de la communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meer activiteiten te ontplooien via internationale samenwerking.
renforcement des activités de coopération internationale
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten ontplooien promotieactiviteiten voor emas, waaronder:
les États membres mènent des activités de promotion de l’emas, portant notamment sur:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dat bureau kan verder zijn bedrijvigheid ontplooien totdat de termijn bepaald bij artikel 8, § 2, verstrijkt.
cette agence peut poursuivre ses activités jusqu'à expiration du délai prévu à l'article 8, § 2.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dat verbod heeft hen geenszins verhinderd hun activiteiten verder te ontplooien en heeft hen evenmin enig aantoonbaar ledenverlies toegebracht.
cette interdiction ne les a nullement empêchées de déployer leurs activités et n'a pas davantage entraîné une diminution démontrable du nombre de membres.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal tevens met japan verdere initiatieven ontplooien.
la commission poursuivra aussi d'autres initiatives avec le japon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in een derde fase zal de ontplooiing van die kaarten verder gaan.
une troisième étape permettrait d'élargir encore le déploiement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is zich bewust van de noodzaak om op deze gebieden verdere initiatieven te ontplooien.
la commission est consciente de la nécessité de déployer des initiatives ultérieures dans ces domaines.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
reproduktie door middel van fotokopiering is een gangbare praktijk geworden en kan zich nog verder ontplooien door nieuwe reproduktietechnieken (bijvoorbeeld fotokopieermachines die automatisch de bladzijden omslaan).
la reproduction par photocopie est devenue un procédé courant et peut connaître de nouveaux développements grâce aux nouvelles techniques de reproduction (par exemple, les photocopieuses qui tournent automatiquement les pages).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal verdere initiatieven ontplooien in deze sector, en zulks in overeenstemming met de uit de verdragen voortvloeiende verplichtingen.
la commission prendra des initiatives supplémentaires dans ce secteur conformément aux obligations des traités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.2 wel is het zo dat arbeidskrachten over de hele wereld steeds vaker op zoek zullen gaan naar werk in andere landen; velen zien zich genoodzaakt te emigreren omdat in hun eigen land te weinig fatsoenlijk werk te vinden is en sommigen van hen willen hier in europa hun geluk op de arbeidsmarkt beproeven en zich verder ontplooien.
3.2 par ailleurs, il est clair que la mobilité internationale des travailleurs va s'accroître dans le monde, étant donné que de nombreuses personnes se voient obligées d'émigrer en raison du manque d'emplois décents dans leur pays d'origine, et certaines d'entre elles viennent en europe afin d'y chercher de nouvelles opportunités professionnelles et personnelles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
deelname aan activiteiten in het kader van het actieprogramma om te bevorderen dat de cultuur en praktijk van sociale dialoog en participatie van maatschappelijk organisaties en aanverwante netwerken zich in de regio zuidoost-europa verder ontplooien, waaronder de in thessaloniki gehouden regionale conferentie (september 2002).
participation aux mesures du plan d'action destiné à "promouvoir la culture et la pratique du dialogue social ainsi que la participation de la société civile et de ses réseaux dans la région du sud-est de l'europe", avec notamment la conférence régionale de thessalonique de septembre 2002.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tijdschema voor de ontplooiing.
calendrier de déploiement.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество: