Вы искали: verdisconteren (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

verdisconteren

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

de verliezen ambtshalve verdisconteren

Французский

réintégrer d'office les pertes

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de in mindering gebrachte bedragen ambtshalve verdisconteren

Французский

réintégrer d'office les montants antérieurement déduits

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

aanwijzingen om onzekerheden in de metingen en berekeningen te verdisconteren;

Французский

des orientations permettant de traiter les incertitudes dans les mesures et les calculs;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zulke investeringen moeten kosteneffectief zijn en externe kosten verdisconteren.

Французский

les investissements considérés devront être efficaces d'un point de vue financier et tenir compte de leurs coûts externes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

d het verdisconteren van de werkgelegenheid in het gemeenschappelijk beleid op alle gebieden.

Французский

au moment de franchir une nouvelle étape politique, l'appui à ce modèle mérite d'être confirmé et précisé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze aanpassingen worden bijvoorbeeld uitgevoerd om milieuzorgen of andere ontwikkelingente verdisconteren.

Французский

ces ajustements sontréalisés pourtenir compte, par exemple, de préoccupations environnementales ou d’autres circonstances.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zij kunnen deze belastingen of subsidies evenwel verdisconteren in de prijzen van hun produc­ten.

Французский

en conséquence, les conventions adoptées peuvent donner lieu à controverse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit geldt voor het verdisconteren van de duitse eenwording en voor de toetreding van de ddr in 1991.

Французский

parler le premier en me cédant sa place dans le temps de parole.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze rectificatie houdt verband met een aanpassing om de salarisontwikkeling van de franse ambtenaren naar behoren te kunnen verdisconteren.

Французский

cette rectification est due à une adaptation qui vise à tenir compte correctement de l'évolution des rémunérations des fonctionnaires français.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de banken van de detailhandelaars berekenen de kosten door aan de detailhandelaars, die dezekosten op hun beurt in de detailhandelsprijzen verdisconteren.

Французский

les banques des commerçants répercutent le coût sur cesderniers, qui, à leur tour, l’intègrent dans leursprix au détail.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de banken van de detailhandelaars berekenen de kosten door aan de detailhandelaars, die deze kosten op hun beurt in de detailhandelsprijzen verdisconteren.

Французский

les banques des commerçants répercutent le coût sur ceux-ci, qui, à leur tour, l'intègrent dans leurs prix au détail.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het bedrag van de mip werd bepaald door de schademarge te verdisconteren in de uitvoerprijzen die werden gebruikt bij de berekening van de schademarge tijdens het ot.

Французский

le montant du prix minimal à l’importation résulte de l’application de la marge de préjudice aux prix à l’exportation utilisés pour le calcul du niveau d’élimination du préjudice pendant la pe.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de commissie zal de bevindingen van dit "comité der wijzen" zorgvuldig onderzoeken en verdisconteren in haar voorstel voor een actieprogramma.

Французский

la commission examinera avec soin les observations de ce "comité des sages" et en tiendra compte dans sa proposition ds programme d'action.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

welke voorbereidingen zijn er getroffen om langlopende milieuprogramma's te verdisconteren in de braakleggingsregelingen voor het oogstjaar 1993/1994 en daarna?

Французский

que prévoit-on pour incorporer les projets à long terme relatifs à l'environnement dans le plan de gel des terres prévu pour la campagne 1993/94 et au-delà ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

voorts akkoord over verhoging van het portugese quotum voor verwerkte tomaten met 5 %, maar de steun wordt verlaagd om deze toegeving budgettair neutraal te verdisconteren.

Французский

en outre, accord pour prévoir une augmentation de 5 % du quota portugais de tomates transformées, étant entendu que l'aide est réduite afin de rendre cette concession neutre sur le plan budgétaire.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij de berekening van de kosten van de splijtstofkringloop is hetzij de a posteriori hetzij de a priori-toepassing van de actualiseringsmethode het meest geschikt gebleken voor het verdisconteren van de tijdsfactor.

Французский

dans l'estimation du coût du cycle de combustible, qu'elle soit a priori ou a posteriori, l'application de la présente méthode d'actualisation s'est avérée être celle qui convenait le mieux pour prendre en considération le facteur temps.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als de deelnemers aan het economische verkeerde beleidsreacties globaal kunneninschatten, dan wordt het daarmeemogelijk eventuele (verwachte) wijzigingen in het monetaire beleid snel inde financiële grootheden te verdisconteren.

Французский

elles entretiennentdes relations étroites avec les populations nationales et régionales et traduisent lesmessages relatifs à la politique monétaire dans les différentes langues en les adaptant aucontexte national.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in het mastercard-systeem betaalt de bank van de detailhandelaar de vergoeding aan de bank van de kaarthouder.de banken van de detailhandelaars berekenen de kosten door aan de detailhandelaars, die deze kosten ophun beurt in de detailhandelsprijzen verdisconteren.

Французский

les banques des commerçants répercutent le coût sur ces derniers, qui, à leurtour, l’intègrent dans leurs prix au détail.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit voorstel voor een verordening van de raad heeft tot doel deze gegevens en ontwikkelingen via een wijziging te verdisconteren in verordening (eg) nr. 850/98.

Французский

la proposition de règlement du conseil ci-jointe a pour objectif d'intégrer ces données et éléments nouveaux dans une nouvelle version modifiée du règlement (ce) n° 850/98.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

b) het voordeel van de steun aan de consument wordt doorgegeven door verdiscontering in de uiteindelijke detailhandelsprijs.

Французский

b) le bénéfice de l'aide est répercuté jusqu'au consommateur par une incidence effective sur le prix final de vente au détail.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,799,123 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK