Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ziehier enkele eenvoudige principes :
voici quelques principes simples à suivre :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
dat kan worden gestaafd met enkele eenvoudige constateringen.
jugeons en à travers quelques constats simples.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
"de lidstaten kunnen dit in twee eenvoudige stappen doen.
«les États membres peuvent le faire en deux étapes simples.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
drie eenvoudige stappen om hypoglykemie of hyperglykemie te vermijden:
trois recommandations simples pour éviter une hypoglycémie ou une hyperglycémie :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consumenten kunnen in drie eenvoudige stappen het klachtenformulier invullen.
les consommateurs peuvent remplir le formulaire de plainte sur la plateforme en trois étapes simples.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
drie eenvoudige stappen om hypoglykemie of hyperglykemie te vermijden zijn:
trois recommandations simples pour éviter une hypoglycémie ou une hyperglycémie :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sta mij toe dat ik er enkele eenvoudige, korte opmerkingen over maak.
nous avons fait nos preuves, vous l'avez reconnu à plusieurs reprises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit geeft de omvang van de uitdaging aan, die niet met enkele eenvoudige
cependant, cette citoyenneté en devenir est confrontée à de multiples défis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neerslag, enkele eenvoudige wolkentypes, windsoorten in functie van de windstreken.
précipitation, quelques simples types de nuages, les vents en fonctions des points cardinaux.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit in gistcellen tot uitdrukking gebrachte hbsag wordt via enkele fysisch-chemische stappen gezuiverd.
cet aghbs exprimé sur des cellules de levures est purifié au cours de plusieurs étapes physico- chimiques.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
mag ik de heer ford aan enkele eenvoudige feiten herinneren, mijnheer de voorzitter ?
la commission pourra alors encore toujours se raviser et faire une meilleure proposition au con seil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten ons in ons optreden in dezen door enkele eenvoudige beginselen laten leiden.
et quelques principes simples doivent guider notre action.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
bij het werken met use cases is het belangrijk om enkele eenvoudige regels in acht te nemen:
lorsque vous travaillez avec les cas d'utilisationss, il est important de se souvenir de quelques règles simples:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pal aan de tuin ligt een beschut privéterras, te bereiken via enkele treden.
juste au bord du jardin, il y a une terrasse privée abritée, à laquelle on accède en empruntant quelques marches.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, dat zijn enkele eenvoudige ideeën die ik graag in het verslag van onze collega had teruggevonden.
pour le moins, cela nous rend attentifs à l'existence du problème; mais encore faut-il savoir ce qu'il y a lieu de faire pour le résoudre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we schetsen de maatregelen die de eu neemt en geven u enkele eenvoudige, praktische tips over wat uzelf elke dag kunt doen.
vous y découvrirez une présentation des mesures prises au niveau européen ainsi que des idées simples et pratiques à appliquer au quotidien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in het goedgekeurde voorstel worden enkele eenvoudige en samenhangende voorwaarden opgelegd, maar worden tegelijkertijd al te restrictieve criteria vermeden.
la proposition qui a été approuvée impose certaines conditions simples et cohérentes, tout en évitant des critères trop restrictifs.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dit hoofdstuk bespreekt de belangrijkste onderdelen van deze kosten en geeft met behulp van enkele eenvoudige kengetallen een indruk van hun waarschijnlijke omvang.
le présent chapitre expose les principaux d'entre eux, et présente leur ordre de grandeur probable à l'aide de quelques indices simples.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het gebruik van aerivio spiromax gebeurt in drie eenvoudige stappen: openen, ademen en sluiten, zoals hieronder vermeld.
l’utilisation d’aerivio spiromax consiste en trois étapes simples : ouverture, inspiration et fermeture du dispositif, comme décrit ci-dessous.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
4.1.2 het eesc is ingenomen met de voorgestelde richtlijn, die met enkele eenvoudige maatregelen het werk van kapiteins en reders gemakkelijker maakt.
4.1.2 le cese exprime son avis favorable sur la proposition de directive qui, au moyen de mesures simples, permet de faciliter la tâche des capitaines de navires et des armateurs.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: