Вы искали: volkenbond (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

volkenbond

Французский

société des nations

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de republiek estland werd in 1921 lid van de volkenbond.

Французский

la république d'estonie est devenue membre de la société des nations en 1921.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

er kwam geen hulp van de volkenbond toen stalin finland aanviel.

Французский

nous n’ avons reçu aucune aide de la ligue des nations lorsque staline a attaqué la finlande.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zoals vroeger de volkenbond is de vn een volstrekt onbetekenend orgaan gebleken.

Французский

comme la sdn jadis, l' onu s' enfonce dans l' insignifiance.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

daarvóór was hij van 1921 tot 1926 secretaris van de universitaire groep voor de volkenbond.

Французский

auparavant, de 1921 à 1926, il avait assumé les fonctions de secrétaire du groupe universitaire pour la société des nations (sdn).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de republieken werden alle drie lid van de volkenbond, en waren dus internationaal erkend.

Французский

les trois républiques devinrent membres de la société des nations et furent, ce faisant, reconnues sur la scène internationale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

volkenbond te bewerkstelligen, terwijl de soevereiniteit van de afzonderlijke europese landen onaangetast zou blijven.

Французский

soit affectée. mais tous ces efforts d'unification pacifique de l'europe ont échoué face au nationalisme et à l'impérialisme encore tout puissants à cette époque.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

( 5) volkenbond, receuil des traités, nr. 2623( 1931), blz. 372.

Французский

( 5) société des nations, série traité 1931, no 2623, p. 372.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij uitspraak van de volkenbond in 1921 is bepaald dat de Åland eilanden een autonome en gedemilitariseerde positie binnen finland dienden te krijgen.

Французский

suite à une décision de la société des nations rendue en 1921, les îles ont acquis un statut autonome et démilitarisé au sein des frontières finlandaises.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

alleen een volkenbond gebaseerd op rechtvaardigheid en gelijkheid vormt een garantie tegen de wanorde en ongelijkheid die een kenmerk zijn van de huidige internationale politiek.

Французский

seule une coalition des peuples fondée sur la justice et l'égalité peut offrir des garanties contre le désordre et les inégalités qui sont, aujourd'hui, la caractéristique de la politique internationale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in dat kader zette hij als adjunct-secretaris-generaal in 1919 bij de oprichting mee de eerste stappen van de volkenbond.

Французский

c’est à ce titre qu’ilparticipa en tant que secrétaire général adjoint auxpremiers pas de la société des nations dès sa créationen 1919.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

hij had zelf ervaring opgedaan met in ternationale organisaties, zoals de volkenbond, die stoelde op louter samenwerking tussen staten en geen werkelijke autonome bevoegdheden had.

Французский

il avait fait lui-même l'expérience des organisations internationales, telle la société des narions, fondée sur la simple coopération interétatique et dépourvue de véritables pouvoirs autonomes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

momenteel heeft dit immers sterk te lijden onder het vetorecht van de afzonderlijke staten en is het gedoemd tot verklaringen van goede wil, precies zoals ten tijde van de volkenbond.

Французский

l'urgence, c'est en priorité l'emploi et la finance, oser enfin combattre les forces de spéculation et transformer le système monétaire européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de mensheid zag verder van het gebruik van dit wapen af en de verschrikkingen die het gebuik ervan hadden veroorzaakt zorgden ervoor dat het gas verboden werd; het verbod werd in 1925 door de volkenbond uitgevaardigd.

Французский

elle y renonça et l'horreur née de l'usage des gaz entraîna leur interdiction, proclamée par la sdn, la société des nations, en 1925.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het moet voor iedereen duidelijk zijn dat een land, dat zoals noord-korea door de volkenbond wil worden gesteund, zich tegenover andere staten geen bedreigende of vijandige houding mag aanmeten.

Французский

je pense que nous devrions nous accorder sur le fait qu'un pays, tel que la corée du nord, qui veut avoir le soutien de la communauté internationale doit naturellement adopter un comportement qui ne soit ni menaçant ni hostile à l'égard des autres États. voilà tout pour l'aspect militaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in zijn memoires, die voor hem werden geschreven door françois fontaine, herinnert monnet zich dat hij als plaatsvervangend secretaris-generaal van de volkenbond een bezoek bracht aan de franse premier raymond poincaré.

Французский

dans ses «mémoires», écrits par françois fontaine de façon à faire croire qu'on entend la voix de monnet lui-même, celui-ci rappelle une visite, à l'époque où il était secrétaire général adjoint à la sdn, auprès de raymond poincaré, alors président du conseil des ministres français.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

25-29). {') conferentie van 1930 onder de auspiciën van de volkenbond, welke taak vervolgens is voortgezet door de cir en vanwege te grote meningsverschillen opgegeven.

Французский

(2) les dispositions de l'article 228/2 s'appliquent mutatis mutandis aux «parties communautaires» d'un accord mixte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de volkenbond had dit al voor de tweede wereldoorlog als volgt ge formuleerd: „om een douane-unie tot stand te brengen moet een vrij verkeer van goede ren binnen de unie worden toegestaan.

Французский

dans ce système, les principaux acteurs sont les quatre institutions communautaires: le conseil (ou conseil de ministres), la commission, le parlement européen et la cour de justice de la ce(').

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

1451 — 1. a) voor zover dat niet reeds in de duitse wettelijke regeling inzake de verplichte ongevallenverzekering is voorgeschreven, verlenen de duitse organen overeenkomstig deze wettelijke regeling eveneens een schadeloosstelling aan de in elzas-lotharingen vóór 1 januari 1919 door arbeidsongevallen (en beroeps ziekten) getroffenen of hun nagelaten betrekkingen, zolang zij op het grondgebied van een lid-staat wonen, wanneer deze schadeloosstelling niet overeenkomstig het besluit van de raad van de volkenbond van 21 juni 1921 door de franse verzekeringsorganen is overgenomen (reichsgesetzblatt, blz. 1289).

Французский

1451 — 1. a) pour autant que la législation allemande en matière d'assurance accidents ne le prescrive pas déjà, les institutions allemandes indemnisent également, conformément à cette législation, des accidents du travail (et des maladies professionnelles) survenus en alsace-lorraine avant le 1er janvier 1919, dont la charge n'a pas été reprise par des institutions françaises en vertu de la décision du conseil de la société des nations du 21 juin 1921 (reichsgesetzblatt, p. 1289), tant que la victime ou ses survivants résident sur le territoire d'un État membre ;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,229,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK