Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vooreerst
discrepance
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we hebben ook vooreerst
aussi la commission songe-t-elle à entre
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vooreerst voor de gegevensverzameling :
en premier lieu, pour la collecte des informations :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vooreerst om principiële redenen.
dans un premier temps, pour des raisons de principe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dat wilde ik vooreerst rechtzetten.
je voulais tout d'abord apporter cette correction.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
--„vooreerst dat en dan wat anders.”
-- c'est cela d'abord, et autre chose ensuite.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij zijn vooreerst voor een volledige harmonisatie.
nous sommes avant tout en faveur d'un harmonisation complète.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vooreerst het belang van de therapeutische vooruitgang.
premièrement, l'intérêt des progrès thérapeutiques à réaliser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mijnheer de voorzitter, vooreerst wil ik mij excuseren.
monsieur le président, je voudrais tout d'abord présenter mes excuses.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik wil vooreerst de heer adam danken voor zijn verslag.
je voudrais tout d'abord remercier m. adam pour son rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zij moet vooreerst instaan voor een gestroomlijnde beleidsuitvoering door :
elle doit avant tout se charger de la mise en oeuvre coordonnée de la politique :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
--„vooreerst is de heer athos in hechtenis genomen.”
-- d'abord m. athos est arrêté.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
men kan de bevoegdheden van deze organismen vooreerst negatief situeren.
on peut tout d'abord définir les compétences de ces organismes d'une manière négative.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--„vooreerst een kleine intriguante, zekere juffrouw bonacieux.”
-- d'abord une petite intrigante du nom de bonacieux.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vooreerst zullen we nieuwe richtsnoeren uitwerken voor het communautair ondernemingsbeleid.
la première consiste à présenter de nouvelles lignes directrices pour la politique d'entreprise communautaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vooreerst even stellen welke vrije dagen er bestaan bij bilfinger rob.
tout d'abord disons quels jours de congé existent chez bilfinger rob.
Последнее обновление: 2018-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in verband met dit artikel wordt vooreerst verwezen naar algemene opmerking 2.
en ce qui concerne cet article, il est tout d'abord renvoyé à l'observation générale 2.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vooreerst, ik heb er u vijftig van gegeven.” --„gelooft gij?”
d'abord, je vous en ai donné cinquante.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze vloeien vooreerst voort uit de onzekerheden omtrent de aard van de economische groei.
celles-ci résultent d'abord des incertitudes concernant la nature de la croissance économique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
psychologische bijdrage (katholieke universiteit leuven): vooreerst werd de onderzoeksopzet uitgewerkt.
contribution psychologique (université catholique de louvain): le projet de recherche a d4abord été élaboré.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: