Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diarree met aandrang
diarrhée urgente
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
doch met een
lors de la guerre des
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u wordt bijgevolg met aandrang verzocht om :
vous êtes donc instamment priés de :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
ik vraag mevrouw bjerregaard met aandrang dit amendement te
en d'autres termes, le parlement de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom wijs ik met aandrang op de zorg voor de mensenrechten.
c' est pourquoi je souligne avec insistance l' inquiétude pour les droits de l' homme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de ministers wijzen ook met aandrang op de volgende punten:
les ministres mettent également l'accent sur les questions suivantes:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ik vraag de vergadering dan ook met aandrang tegen te stemmen.
je demande instamment à cette assemblée de voter contre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie vraagt portugal met aandrang om dat zo snel mogelijk te doen.
la commission l'invite donc instammentà le faire le plus rapidement possible.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ik verzoek mijn collega's in de lidstaten met aandrang meer te doen.
j'encourage mes collègues des États membres à faire un effort.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de raad wijst met aandrang op de behoefte aan aanvullende humanitaire hulp en coördinatie.
le conseil note qu'il est nécessaire de renforcer d'urgence l'aide humanitaire et la coordination de celle-ci.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
daarom vraag ik nog een maal met aandrang de zaken opnieuw recht te trekken.
elle a la force que confèrent les traditions, mais elle conduit trop souvent à appréhender les problèmes de façon partielle et à'disperser les moyens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie verzoekt syrië met aandrang te voldoen aan de internationale normen en verplichtingen.
l'union européenne exhorte la syrie à faire en sorte qu'elle se conforme aux normes et obligations internationales.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het symbool blijft st andreaskruis doch met de aanduiding xi .
le symbole reste la croix de saint-andre mais avec l'indication xi .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de ziekenfondsen vragen dan ook met aandrang dat deze elementen mee in de discussie worden betrokken. »
les mutualités demandent dès lors avec insistance de reprendre ces éléments dans les discussions. »