Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ze geven enkel referentiegegevens.
ils fournissent simplement des informations de référence.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ze geven eenvoudig geen antwoord.
ils ne fournissent pas la moindre réponse.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
om wie gaat het
a propos des sources
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ze geven het kind houvast en zelfzekerheid.
ils donnent à l'enfant un maintien et une assurance.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
om wie gaat het hier?
de quoi s'agit-il ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en ze geven geen subsidie meer aan deze mensen?
et pourquoi nous coupons les fonds à ces gars ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ze geven duidelijk aan wat ons nog te doen staat.
elles mettent en évidence tout ce qu' il nous reste à faire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ze geven immers de indruk slap en onstandvastig te zijn.
cette politique a malheureusement conduit la serbie à entrer en guerre contre la slovénie et la croatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- mijnheer de voorzitter, ze geven het maar niet op!
- monsieur le président, ils n’ abandonnent pas, n’ est-ce pas?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ze geven je bepaalde voordelen voor het online winkelen in belgië
elles vous donnent des avantages certains sur vos achats en ligne en belgique
Последнее обновление: 2017-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ze geven deze marktordening echter de schuld van hun dalende omzet.
toutefois, ces entreprises imputent à cette organisation du marché les réductions auxquelles elles doivent procéder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stap 4: vraag je bloggende vrienden om mee te doen aan deze meme.
4: encouragez vos amis blogueurs à prendre part à ce mème.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: