Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in te vullen in hoofdletters
a remplir en lettre majuscules
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2 in te vullen in drukletters.
2 a remplir en caractères d'imprimerie.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:
(5) in te vullen in voorkomend geval.
(5) a compléter, le cas échéant.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
te vullen in het gamma van beschikbare goederen.
le protocole conclu pour 1990 avec la hongrie ne contient aucune garantie officielle d'achat de la part du gouvernement hongrois ni aucune clause de prix.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(3) in te vullen in de dienstige rubriek.
(3) à compléter dans la rubrique qui convient.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
gelieve drie exemplaren van dit formulier in te vullen, in blokletters.
le formulaire doit être rempli en caractères d'imprimerie en utilisant uniquement les lignes pointillées.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
het nieuwe mechanisme zal een hiaat vullen in de bestaande overlegprocedure.
ce nouveau mécanisme comblera une lacune dans les outils de consultation existants.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(2) aan het vullen in voorkomend geval met elke andere reden.
(2) compléter pour tout autre motif s'il échet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b) die cijfers in te vullen in de kooiverklaringen en de desbetreffende afdelingen van het bcd.
b) indiquer ces chiffres dans les déclarations de mise en cage et les sections pertinentes du bcd.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de actie dient de inspanningen van het bedrijfsleven zelf aan te vullen in plaats van deze te vervangen.
dans ce domaine. les difficultés particulières auxquelles les
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie een project wil indienen, dient hiervoor een standaardformulier in te vullen in het nederlands en het frans.
toute personne souhaitant introduire un projet doit remplir un formulaire standard en français et en néerlandais.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
verschillende honderdduizenden zaadmonsters vullen in de lidstaten van de eu en elders in de wereld de rekken van genenbanken.
plusieurs centaines de milliers d’échantillons de semences occupent les rayonnages des banques de gènes des États membres de l’union européenne et dans le monde.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze reglementen vullen in voorkomend geval de voorschriften van de gewestelijke stedebouwkundige reglementen aan en mogen er niet van afwijken.
ils complètent, le cas échéant, les prescriptions des règlements régionaux d'urbanisme et ne peuvent y déroger.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het voorzitterschap is voornemens het onderhandelingskader in te vullen in het licht van de resultaten van de tussen nu en juni gevoerde besprekingen.
la présidence entend remplir le cadre de négociation au fur et à mesure des discussions d'ici juin, de manière à refléter le résultat des travaux.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
door zo dit formulier in te vullen in de ad hoc rubrieken, doet de bovenvermelde geneesheer-specialist, gelijktijdig :
en complétant ainsi ce formulaire aux rubriques ad hoc, le médecin spécialiste susvisé, simultanément :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
door zo dit formulier in te vullen in de ad hoc rubrieken, doet de boven vermelde geneesheer-specialist, gelijktijdig :
en complétant ainsi ce formulaire aux rubriques ad hoc, le médecin spécialiste susvisé, simultanément :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
er wordt voorgesteld om de basiselementen van de procedure in de nieuwe richtlijn vast te leggen en een reeks technische details nader in te vullen in uitvoeringsbesluiten.
il est proposé que la nouvelle directive établisse les éléments principaux du régime et qu'un certain nombre de détails techniques soient réglés dans le cadre de dispositions d’exécution.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de vlaamse regering is gemachtigd de bepalingen van het eerste en het tweede lid te wijzigen of aan te vullen in functie van de organisatorische transparantie van het hoger onderwijsregister.
le gouvernement flamand est habilité à modifier les dispositions des premier et deuxième alinéas ou à les compléter en fonction de la transparence organisationnelle du registre de l'enseignement supérieur.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(') de technologie voor de bouw van machines voor de sterilisatie van de kartons en het continue vullen in een aseptisch milieu blijft vrij ingewikkeld en eist een aanzienlijke knowhow en
(') la technologie permettant de construire des machines capables d'assurer la stérilisation des cartons et de fonctionner en continu dans un environnement aseptique demeure relativement complexe et exige un savoirfaire et une expérience considérables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.4 het is zinniger om de hiaten te vullen in de discussies over de positie van het wit-russische maatschappelijk middenveld in de toekomstige ontwikkelingen in het land.
2.4 il apparaît plus judicieux de combler les lacunes du débat sur la situation de la société civile bélarussienne dans le contexte des nouvelles évolutions attendues au belarus.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: