Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uit de beschikbare gegevens blijkt dat de baten de kosten hoe dan ook veruit overtreffen.
les données empiriques disponibles montrent qu'en tout état de cause, les bénéfices ont été de loin supérieurs aux coûts.
het bovenste gedeelte van de kandelaar is een holte met een metalen bekleding waar de kaars in komt te staan.
la partie supérieure du chandelier présente une cavité à revêtement métallique destinée à recevoir la bougie.
op de kar springen
prendre le train en marche
Последнее обновление: 2016-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het comité onderschrijft daarom de stelling van de commissie dat bij toepassing van de richtlijn de baten de kosten zullen overstijgen.
aussi, le comité souscrit-il au point de vue de la commission selon lequel, lors de la mise en oeuvre de la directive proposée, l'on peut s'attendre à ce que le bénéfice des mesures soit supérieur à leur coûts.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(2) de financiële markten moeten, gezien de grote potentiële baten, de kosten van passiviteit en de marktontwikkelingen, dringend worden hervormd.
(2) l'analyse des avantages et des coûts éventuels de l'inaction indique qu'il est urgent de réformer les marchés financiers, compte tenu de leur potentiel important et des évolutions du marché.
de kar wordt voor het gespan gezet
la charrue est mise avant les boeufs
Последнее обновление: 2018-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik vind dat wij een goede gemeenschappelijke basis hebben om de kar samen te trekken en ons doel te bereiken.
je suis persuadée que nous avons suffisamment d’intérêts en commun pour faire route ensemble et mener l'entreprise à bon port.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vaclav havel heeft ooit gezegd: wat baat de mooiste architectuur als ze geen ziel heeft?
vaclav havel a dit un jour: à quoi sert la plus belle architecture si elle n'a pas d'âme?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
als we niet opletten spannen we de kar voor het paard.
j'ai été en effet rapporteur sur ce sujet au cours de la précédente période de session.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mag ik misschien opmerken dat dit niet de kar van alle spanjaarden is.
harrison (s). — (en) madame le président, permettezmoi avant tout de féliciter m. köhler pour son rapport lucide, mais équitable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en vermaan: want voorwaar, de vermaning baat de gelovigen.
et rappelle; car le rappel profite aux croyants.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enkele weken geleden startte het birmese leger een groot offensief tegen de karen nationale unie.
il y a quelques semaines, l'armée birmane a entrepris une grande offensive contre l'union nationale karen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
daarnaast zien wij dat de karen-dorpen weer worden aangevallen in de grensstreek.
À côté de cela, nous constatons que les villages karen ont à nouveau été attaqués près de la frontière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
daarom dank ik in het bijzonder alle collega's die hiervoor mee aan de kar hebben getrokken.
je remercie donc surtout les collègues qui étaient compétents à l'époque.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: