Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik dank u hartelijk voor uw deelname aan deze campagne.
je vous remercie sincèrement pour votre participation à cette campagne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat is uw naam?
que souhaitez-vous comme identifiant jabber ?
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
wat is uw standpunt?
quelle est votre position?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
deelname aan deze regelingen is verplicht gesteld.
l'affiliation à ces régimes est obligatoire.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de deelname aan deze beroepsbekwaamheidsproeven is beperkt tot tweemaal.
la participation à ces épreuves de capacité professionnelle est limitée à deux fois.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de partnerlanden van het programma komen in aanmerking voor deelname aan deze actie.
elle est ouverte aux pays partenaires du programme.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
voor de deelname aan deze beroepsproef is geen anciënniteitsvoorwaarde vereist.
pour participer à cette épreuve professionnelle une condition d'ancienneté n'est pas requise.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de relevante ervaring is een absolute vereiste voor deelname aan deze selectieprocedure bij selor.
l'expérience est une exigence absolue pour participer à cette procédure de sélection de selor.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het ontbreekt de particuliere sector aan vertrouwen in deelname aan de financiering van deze projecten.
le secteur privé n’a pas suffisamment confiance pour s’engager dans leur financement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
diverse ministers van industrie van de lidstaten hebben hun deelname aan deze vergadering toegezegd.
plusieurs ministres de l'industrie des États membres ont confirmé leur participation à cette séance.
periodes van afwezigheid, gerechtvaardigd door deelname aan deze opleidingsactiviteiten, worden gelijkgesteld met dienstactiviteit.
les périodes d'absence, justifiées par la participation à ces formations, sont assimilées à une activité de service.
de universiteiten die geïnteresseerd zijn in deelname aan de proeffase van het systeem, worden bij deze uitgenodigd hun interesse kenbaar te maken.
les universités qui souhaiteraient participer à la mise en oeuvre de l'expérience pilote du système sont invitées à se faire connaître.
deelname aan deze programma’s is van belang om integratie, samenwerking en beleidsontwikkeling te faciliteren.
la participation à ces programmes est un moyen important de faciliter l'intégration, la coopération et l'élaboration des politiques.
eer-landen moeten hun deelname aan deze programma's blijven bekostigen uit eigen middelen.
la participation des pays de l'espace économique européen aux programmes de coopération transfrontalière devrait continuer de s'appuyer sur leurs ressources propres.
dat de biologische waarde toegekend aan deze site toelaat hem te kwalificeren als zijnde met hoogbiologische waarde;
que la valeur biologique attribuée à ce site lui permet d'accéder à la qualification de haute valeur biologique;
deze bijdrage zei tevens bestaan in deelname aan de interpretatie van de resultaten van experimenten in nationale laboratoria waarbij het vrijkomen van radioactiviteit tijdens ongevallen wordt gesimuleerd.
cette contribution comportera la participation a l'interprétation des résultats d'expériences de simulation de relâchements accidentels faites par des laboratoires nationaux.