Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat moet er gebeuren?
que faut-il faire ?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 6
Качество:
het moet ermee leven.
cela fait partie de sa nature même.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad moet ermee aan de slag.
le conseil doit s’ y atteler.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat moeten we ermee beginnen?
si quelqu'un désire offrir une protection à mon pays, il doit tout d'abord en parler avec nous.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het bestaan van het probleem werd dus erkend, maar wat zal ermee gebeuren?
le devoir également de définir en cette matière une doctrine cohérente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn niet-opgeslagen wijzigingen. wat moet ermee worden gedaan?
des modifications n'ont pas été enregistrées. que voulez -vous faire & #160;?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en u moet ermee instemmen dat dit oordeel wordt uitgesproken.
dans le premier cas, il faut simplement maintenir l'immunité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en het gemis gaat niet over, je moet ermee leren leven.
vous ne vous remettez pas de cela. vous devez vivre avec.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de deelname moet vrijwillig zijn en alle direct betrokkenen moeten ermee instemmen.
la participation doit être libre pour toutes les parties directement concernées par l'accord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men moet ermee ophouden aan het vee in de gemeenschap 2,4 miljoen ton vleesmeel te geven.
qu'on cesse de donner au bétail européen 2,4 millions de tonnes de farine de viande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men moet ermee ophouden extreem rechts alleen te bestrijden met technische argumenten of met tactische handigheid.
il faut cesser de combattre l'exrtême droite seulement avec des arguments techniques ou des astuces tactiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is dus een nuttig instrument en wij moeten ermee doorgaan.
aussi, cet indice est un instrument utile et nous devons en tenir compte pour l' avenir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
bovendien moet ermee rekening gehouden worden dat advisering niet noodzakelijk resulteert in meetbare mobiliteit of plaatsing in een baan.
par ailleurs, il convient de garder à l'esprit que l'accompagnement ne se traduit pas nécessairement par des résultats mesurables en termes de mobilité ou de placement.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de leden die dit gebruiken voor hun persoonlijke kiescampagne moeten ermee stop pen.
nous devons nous montrer à la hauteur de nos responsabilités et faire tout notre possible afin que l'administration soit efficace et défendable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat ijsland en noorwegen betreft, alsook het verenigd koninkrijk en ierland, moet ermee rekening worden gehouden dat het kaderbesluit een ontwikkeling van het schengenacquis vormt.
en ce qui concerne l'islande et la norvège, ainsi que le royaume-uni et l'irlande, il convient de tenir compte du fait que la décision-cadre constitue un développement de l'acquis de schengen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
men moet ermee ophouden de immigranten als zondebok ken van de crisis te bestempelen, met alle racistische en xenofobe afwijkingen die hieruit voortvloeien.
ce constat passablement accablant peut choquer d'aucuns mais, dans ce domaine, il importe d'être tout particulièrement exigeant et de ne pas céder au penchant de se voiler la face ou de détourner le regard des choses déplaisantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor die douanekantoren moet ermee rekening worden gehouden dat de selectie van de partijen voor fysieke controle plaatsvindt op basis van een kleinere representatieve steekproef.
pour ces bureaux de douane, la sélection de marchandises en vue du contrôle physique doit tenir compte du fait qu'elle s'effectue sur la base d'un échantillon représentatif moins large.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
29 leden moeten ermee instemmen en als dat het geval is, vindt de stemming niet plaats.
le président. — merci, m""·' hawlicek. (')
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aangezien de lidstaten uiteenlopende behoeften hebben, moet ermee worden volstaan dat alle lidstaten de mogelijkheid krijgen de desbetreffende regels aan te nemen, voorzover dat noodzakelijk is.
compte tenu du fait que les États membres ont des besoins différents, cette intégration devrait se limiter à étendre à l'ensemble des États membres la possibilité d'adopter les mesures concernées, en tant que de besoin.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aangezien de lidstaten uiteenlopende behoeften hebben, moet ermee worden volstaan dat alle lidstaten de mogelijkheid krijgen de desbetreffende regels vast te stellen, voor zover en wanneer dat noodzakelijk is.
les besoins des États membres n’étant pas les mêmes, cette intégration devrait se limiter à étendre à l’ensemble des États membres la possibilité d’adopter les mesures concernées, quand le besoin s’en fait sentir.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: