Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ge moet uw best doen.
vous devez faire de votre mieux.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wij zullen ons best doen.
nous ferons de notre mieux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wat ons betreft: wij zullen hiervoor ons best doen.
pour ce qui nous concerne, nous nous y efforcerons.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat is wat we het beste doen:
c'est ce que nous faisons de mieux:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ik zal daartoe mijn uiterste best doen.
tel est en tous cas l’ objectif que je poursuivrai.
Последнее обновление: 2014-06-13
Частота использования: 2
Качество:
ze moeten hun best doen om als één natie samen te leven.
ceux-ci doivent faire un effort pour cohabiter au sein d’ une même nation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zal in ieder geval mijn best doen.
je ferais certainement de mon mieux.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de voorzitter. - wij zullen ons best doen.
le président. — nous nous en occuperons.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik respecteer degenen die altijd hun best doen.
je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — dank u, ik zal mijn best doen.
c'est maintenant seulement que cela sera intégré à l'ordre du jour.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal mijn best doen om het iets korter te houden.
je vais tenter de raccourcir un peu mon discours.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
we lopen dus iets achter, maar ik zal mijn best doen.
c' est un peu tard, mais je vais quand même m' y risquer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij kunnen u de verzekering geven dat wij ons best doen.
la commission ne pourraitelle pas appliquer ses règles moins bureaucratiquement ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we kunnen ons uiterste best doen om de slachtoffers te helpen.
nous pouvons nous consacrer corps et âme à l'aide aux victimes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de werkgevers zullen hun best doen om het tewerkstellingsvolume niet te veranderen.
les employeurs s'efforceront de ne pas altérer le volume de l'emploi.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
we kunnen ons uiterste best doen, maar ik kan geen garanties geven.
nous allons essayer de faire ce que nous pouvons, mais je ne peux donner aucune garantie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal haar uiterste best doen dergelijke plannen snel goed te keuren.
celle-ci fera tout son possible pour les approuver rapidement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in ieder rapport zou als commentaar staan:' beter je best doen!'
ils recevraient plutôt le commentaire" peut mieux faire".
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alleen als we europese lijsten hebben zullen de europese partijen ook hun best doen.
ce n' est qu' en présence de listes européennes que les partis européens feront des efforts.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij zullen ons uiterste best doen hierover overeenstemming te bereiken tijdens ons voorzitter schap.
notre sécurité future est en jeu et les européens devraient assumer pleinement leurs responsabilités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: