Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we helpen u graag verder.
nous serons heureux de vous aider.
Последнее обновление: 2017-06-14
Частота использования: 1
Качество:
we hadden die bevoegdheid misschien wel graag gehad.
il se peut qu'on en vienne à regretter de ne pas avoir eu ce droit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik zie u graag.
je t'adore.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we hadden graag meer gewild, maar het compromis is acceptabel.
nous aurions souhaité davantage, mais le compromis est acceptable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wilt u graag meer weten?
voulez-vous en savoir plus ?
Последнее обновление: 2016-12-22
Частота использования: 1
Качество:
wij helpen u graag verder!
nous vous aiderons avec plaisir !
Последнее обновление: 2011-02-27
Частота использования: 1
Качество:
dat wilde ik u graag zeggen.
voilà la réalité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zie u graag weer in sevilla!
rendez-vous à séville.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
maar ik volg u graag op uw voorstel.
mais j'approuve votre proposition.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
heeft u graag meer download opties?
besoin de d'avantage de choix pour télécharger ?
Последнее обновление: 2009-12-11
Частота использования: 1
Качество:
ik wil u graag twee, drie vraagjes stellen.
les arguments invoqués ne nous convainquent pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil u graag bedanken mijnheer de rapporteur.
je voudrais vous remercier, monsieur le rapporteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als u dat doet, reiken wij u graag onze hand.
c’ est alors avec plaisir que nous vous apporterons notre soutien.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
we weten wel dat het eof er ook nog is, maar we hadden graag in de begroting hierover iets teruggevonden.
nous devons réfléchir aussi à cet égard aux prélèvements de coresponsabilité dans le secteur céréalier et y prendre éventuellement des mesures similaires à celles du secteur laitier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil u graag persoonlijk bedanken voor u professionele service
je vous envoie par la présente les formulaires
Последнее обновление: 2023-12-10
Частота использования: 1
Качество:
daarop zou ik van u graag concrete antwoorden willen hebben.
À ce sujet, je souhaiterais une déclaration plus concrète de votre part.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
indien u interesse heeft verstrekken wij u graag nadere informatie.
si vous êtes intéressé, veuillez nous informer en remplissant le bon de commande inséré
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik had u graag een pleziertje willen doen, maar zó gaat dat niet!
j'aurais bien voulu vous faire plaisir, mais pas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we hadden graag gezien dat dit werd bewaarheid, niet alleen op het gebied van goederen en kapitaal, maar ook op het gebied van diensten.
on aurait voulu que cela se vérifie, pas seulement pour les biens et les capitaux, mais également pour les services.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. waarde collega's, ik wil u graag bedanken.
il y a maintenant quinze ans que je fais partie de ce parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: