Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we zien elkaar in september weer.
rendez-vous en septembre.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ze zien elkaar een keer per week.
ils se voient une fois par semaine.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we zien nog meer.
mais ce n’ est pas tout.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij zien elkaar in juni volgend jaar!
elle a fustigé l'eta, le fnlc, l'ira.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we zien elkaar heel vaak en we kunnen over dezelfde dingen praten.
nous nous voyons très souvent, et nous pouvons parler des mêmes choses.
Последнее обновление: 2013-11-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
we zien dan toch niets.
mais il pleut là-bas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we zien het ook in duitsland.
on le voit également en allemagne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we zien er vol verwachting naar uit.
nous l'attendons avec impatience.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
wat willen we zien te bereiken?
le premier est l'information du consommateur et des entreprises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we zien en stellen het tegendeel vast.
nous constatons que l'inverse se produit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we zien daarna wel wat de reactie is.
nous verrons alors quelles seront les réactions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
we zien dat europa opnieuw wordt opgesplitst.
nous voyons deux europe réapparaître.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
we zien dan ook een enorme vlucht naar voren.
chacun essaie autant qu'il peut d'assurer ses propres enfants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we zien veiligheidsproblemen optreden en nog vele andere problemen.
nous constatons des problèmes de sécurité, et j’ en passe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
we zien echter graag intergouvernementele oplossingen op dit gebied.
néanmoins, nous voyons volontiers des solutions intergouvernementales dans ce domaine.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
er zijn wel mogelijkheden, maar we zien weinig feitelijke bereidwilligheid.
il en sera question demain à l'ocde, si j'en crois le rapport introductif du secrétariat général de cette organisation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we zien echter weinig tekenen van een interne groeibevorderende dynamiek.
toutefois, on note peu de signes témoignant d'un dynamisme du marché intérieur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we zien een ontwikkeling in derichting van „gecombineerd” leren.
• les locaux des universités doivent être adaptés àl’e-learning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan de verwarring van de geachte mevrouw afgevaardigde dus niet wegnemen, maar misschien kunnen wij elkaar straks nog even spreken en dan zien of wij eruit komen.
objet: ouverture d'un bureau du gouvernement du royaume-uni sur le territoire septentrional de chypre
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij hopen van harte dat wij ons vergissen, maar wij zien elkaar hoe dan ook nog terug na de top van barcelona voor een beoordeling.
nous espérons vraiment nous tromper et nous nous reverrons certainement pour l' évaluation du sommet de barcelone.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: