Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij hebben nota genomen van uw verzoek.
- nous avons pris note de votre requête.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de commissie had nota genomen van deze gegevens.
la commission avait pris note de ces informations.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft nota genomen van deze aanbeveling.
la commission a tenu compte de cette recommandation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de raad heeft nota genomen van
le conseil a pris acte:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben allen nota genomen van hetgeen u zei.
il est faible en ce qu'il ne nous accorde qu'un pouvoir d'information sur un sujet aussi important.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad heeft nota genomen van:
le conseil a pris acte des documents suivants:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het onderwijscomité heeft goede nota genomen van deze suggesties.
le comité de l'éducation a pris bonne note de ces suggestions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad heeft nota genomen van deze verklaring van de commissie.
le conseil a pris acte de la déclaration de la commission.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft nota genomen van deze adviezen [4].
la commission a pris note de ces avis lors de l'élaboration de la présente décision [4].
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
de raad heeft bovendien nota genomen van :
le conseil a par ailleurs pris note:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie en haar diensten hebben goede nota genomen van deze wens.
la commission et ses services ont pris bonne note de cette demande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er wordt nota genomen van het positieve advies,
prise en compte de l'avis favorable,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — wij hebben daarvan nota genomen.
le président — nous en prenons note.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben alleen maar goede nota genomen van de belofte van de heet narjes.
mais il est évident que toute cette évolution décrite par m. amaral dans son rapport sera largement facilitée si la communauté enregistre une crois sance économique généralement forte au cours des prochaines années.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. - mijnheer cushnahan, wij hebben nota genomen van uw bezorgdheid.
dès qu'il sera en possession de ces évaluations, le conseil en informera le parlement séance tenante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben goed nota genomen van uw pleidooi voor het sociale europa, mijnheer delors.
c'est bien de cela qu'il s'agit : une nouvelle réflexion sur ce que doit être le budget de la communauté pour faire face à ses nouvelles missions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — dank u, lady elles. wij hebben nota genomen van uw opmerking.
le parlement, comme vous avez pu le voir, a pris note de votre intervention.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad heeft in zijn conclusies van 26 november nota genomen van deze verbintenissen(2).
le conseil a pris note de ces engagements dans des conclusions du 26 novembre (2).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — dit is geen motie van orde mijnheer verhagen, maar wij hebben nota genomen van uw opmerking.
les contradictions des règles en vigueur sur l'immunité parlementaire sont à chaque fois plus évidentes, pour toute nouvelle demande qui nous est adressée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: