Вы искали: wij hebben erover gekeken (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

wij hebben erover gekeken

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

wij hebben...

Французский

nous avons...

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 51
Качество:

Голландский

wij hebben echt naar de zaak zelf gekeken.

Французский

dans ce domaine, nous sommes guidés par les faits.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij hebben ook gekeken naar de mate van schuld.

Французский

nous nous sommes également penchés sur le degré de responsabilité.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij hebben de vermaning neergezonden en wij waken erover.

Французский

en vérité c'est nous qui avons fait descendre le coran, et c'est nous qui en sommes gardien.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook veel gerespecteerde kranten hebben erover geschreven.

Французский

en outre, de très nombreux journaux respectables ont ouvert leurs pages à ce phénomène.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij hebben gekeken naar wat er gebeurde en zijn vervolgens in actie gekomen.

Французский

nous avons examiné ce qui s’ était passé et nous avons réagi.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij hebben het boek aan moesa gegeven, maar toen werd men het erover oneens.

Французский

et nous avons déjà donné à moïse le livre. il y eut des divergences à son sujet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij hebben verder gekeken en we beschouwen de zevende wijziging als de laatste kans.

Французский

nous avons regardé plus loin et nous avons considéré que la septième modification était notre dernière chance.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de heren pannella en de la malène hebben erover gesproken.

Французский

elles sont bonnes et fructueuses, je crois qu'on peut le dire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij hebben gekeken naar voorstellen inzake levensmiddelen en diervoeders. wij hebben deze wetgeving toegevoegd.

Французский

nous avons examiné des propositions sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij hebben gekeken naar een aantal mogelijke oplossingen voor dit probleem, zowel doelgerichte als alomvattende.

Французский

nous avons examiné une série de solutions possibles à ce problème sous forme d' approches ciblées et d' approches globales.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij hebben een conferentie te singapore meegemaakt, waar van meet af aan heel sceptisch tegen aan werd gekeken.

Французский

cette dernière est en effet passée du stade de simple aspiration à la réalité. elle jouera un rôle important dans l'histoire de l'europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij hebben verder gekeken dan de onmiddellijke crisis en de hele tijd het bredere plaatje in het oog gehouden.

Французский

au‑delà de la crise du moment, nous avons toujours gardé à l'esprit une perspective plus globale.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorts hebben wij de heer le pen gehoord, wij hebben de kwestie in de commissie besproken en erover gestemd.

Французский

le président - je vais immédiatement donner la parole au président de la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik vertrouw erop dat mijn collega's haar gelezen hebben, erover nagedacht hebben en

Французский

il faut s'attaquer au cœur du problème et ne pas se contenter de résoudre les questions marginales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

veel mensen hebben erover gehoord, maar ze realiseren zich niet welke nachtmerrie deze naam oproept.

Французский

beaucoup en ont donc entendu parler mais ne se rendent pas compte du cauchemar que ce nom évoque.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij stellen u de vraag, u zult gelegenheid hebben erover te discussiëren : vindt u het huidige systeem bevredigend?

Французский

je crois que si nous arrivions à mettre en place un tel système, il y

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter, er is een smet gevallen op deze discussie en vrijwel alle afgevaardigden hebben erover gesproken.

Французский

monsieur le président, cette discussion est entachée d'une souillure et presque tous les intervenants y ont fait référence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het derde aspect: wij hebben in de bouwnijverheid — de rapporteur heeft erover gerept — steun nodig voor omvangrijke infrastructuurmaatregelen.

Французский

maher (ldr). — (en) monsieur le président, bien que les choses soient loin d'être claires si l'on en juge d'après les votes intervenus jusqu'à pré sent, j'ai le sentiment qu'au stade actuel le fait d'appuyer le rapport de m. muntingh est un moindre mal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij hebben erover gesproken dat wij zoeken naar mechanismen om conflicten op te lossen en een begin willen maken met stappen die leiden naar ontwapening en beperking van de bewapening.

Французский

nous avons signalé que nous recherchons des mécanismes de conciliation et que nous voulons entamer des actions dans le sens du désarmement et de la limitation des armements.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,715,183 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK