Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
wraak
dérive
Последнее обновление: 2014-11-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
wraak (de)
vengeance
Последнее обновление: 2015-06-02 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
de wraak van peter w
la vengeance de peter w
Последнее обновление: 2011-10-23 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
dus namen wij wraak op hen.
nous nous vengeâmes d'eux.
Последнее обновление: 2014-07-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
daarom namen wij wraak op hen.
nous nous sommes donc vengés d'eux.
iemand vraagt en roept om wraak.
un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
hij denkt nog steeds aan haat en wraak.
il pense toujours à la haine et à la vengeance.
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
trachten zij daarom onze wraak te verhaasten?
quoi! est-ce notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
hij wil zijn paard terugvinden en zint op wraak.
il se met à la recherche de son animal, bien décidé à se venger.
Последнее обновление: 2017-04-25 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
het zal de wraak zijn voor crecy en azincourt!"
ce sera la revanche de crécy et d’azincourt!
Последнее обновление: 2014-07-30 Частота использования: 1 Качество: Источник: WikipediaПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dit is het resultaat van politiek en niet van wraak!
en ce qui me concerne, je ne peux en répondre et voterai donc con tre l'octroi de la décharge à la commission.
de doodstraf is geen kwestie van gerechtigheid maar van wraak.
la peine de mort n'est pas justice mais vengeance!
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 3 Качество: Источник: Wikipedia
en hoe ernstig was mijne wraak en mijne bedreiging!
comment furent mon châtiment et mes avertissements?
als wij jou wegnemen, dan zullen wij wraak op hen nemen,
soit que nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors nous nous vengerons d'eux;
de natuur neemt dan wraak, zoals is gebleken tijdens dit debat.
il s'agit de sommes très importantes que les pays de la périphérie, c'est le cas de la grèce, ne peuvent pas supporter.
maar amper drie jaar daarna nam tropische storm sendong een nog grotere wraak.
toutefois, trois ans à peine après ces inondations, le typhon sendong s’est violemment abattu.
Последнее обновление: 2016-02-24 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
hoed antwoordde: thans zullen weldra gods wraak en toorn op u nederkomen.
il dit: «vous voilà, frappés de la part de votre seigneur d'un supplice et d'une colère.
hetzij wij u uit hun midden wegnemen, wij zullen zekerlijk wraak op hen nemen.
een van de leden van de tuchtraad wraken
récuser un membre du conseil de discipline
Последнее обновление: 2014-11-15 Частота использования: 3 Качество: Источник: IATE