Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het civitas-programma moet uitgebreid worden.
il est nécessaire d'étendre le programme civitas.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
er moet nog uitgebreid worden gediscussieerd over de belastingstelsels.
la fiscalité doit faire l'objet d'une discussion approfondie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
over vele voorstellen van de commissie moet nog uitgebreid onderhandeld worden.
maintes propositions de la commission nécessitent une discussion en profondeur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
op dat punt zal het toepassingsgebied dus worden uitgebreid.
vous avez adopté un règlement sur le fonds régional il n'y a pas longtemps.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het net:
le réseau:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 6
Качество:
met turkije zal het net zo gaan.
il en sera de même pour la turquie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
volgend jaar zal het dis met 200 computerterminals worden uitgebreid.
l'an prochain, le sid devrait avoir 200 terminaux informatiques de plus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het net moet:
le réseau doit:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daarover zal het hoofd van mijn fractie, de heer tajani, het nog uitgebreid hebben.
mais le chef de mon groupe, m. tajani, en parlera plus avant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
3.8 nationale normalisatie-instellingen moeten uitgebreid worden.
3.8 les onn (organes nationaux de normalisation) doivent être renforcés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de geografische werkingssfeer ervan is nog uitgebreid.
ce 11-1991, points 1.2.50 et 1.2.51. (2) bull.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het gebruik van een aantal andere sap-functies is nog uitgebreid.
les fonctions qu'il offre déjà sont davantage exploitées.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ten eerste zal het toepassingsgebied uitgebreid worden met subsidiaire bescherming om consistentie te waarborgen met het ontstane acquis inzake asiel.
en premier lieu, leur champ d’application sera élargi pour y inclure la protection subsidiaire, par souci de cohérence avec l’évolution de l’acquis en matière d’asile.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daarvoor zal het juridisch portaal voor het kmob‑project worden uitgebreid;
a cet effet, le portail juridique du projet pour les pme sera renforcé et sa mise au point sera intensifiée;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik denk dat een oplossing voor dat probleem in zicht komt, hoewel daarover nog uitgebreid moet worden onderhandeld.
je pense que nous commençons à entrevoir l'ombre d'une ébauche de solution à ce problème, même s'il reste encore pas mal de choses à négocier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waar dergelijke detectoren het beste kunnen worden geplaatst, wordt nog uitgebreid onderzocht.
le lieu d'installation de ces appareils suscite de nombreuses réflexions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
over fase 2 en fase 3 wordt natuurlijk nog uitgebreid gepraat.
il y avait le sénat et le peuple romain.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien worden de bestaande taken op het gebied van de verspreiding van informatie nog uitgebreid:
est en outre prévue une extension des tâches existantes dans le domaine de la diffusion d'informations :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
er zijn natuurlijk een heel aantal juridische implicaties waar we het nog uitgebreid over zullen moeten hebben.
il ne fait aucun doute que les implications juridiques sont considérables, mais elles devront faire l’ objet de longues discussions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
deze worden nog uitgebreid met eisen aan het vermogen tot sociaalcommunicatief handelen.
münch et müller (1988) soulignent à cet égard, outre les faibles ressources organisationnelles (coûts, temps, personnel), la dissonance entre le champ de l'apprentissage et le champ de la fonction ainsi que l'imprécision quant au programme de la formation continue en entreprise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: