Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hij moet zich niet laten ontmoedigen.
qu'il ne se laisse pas décourager.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie moet zich niet in de luren laten leggen.
l' union européenne ne doit pas se laisser mystifier.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het moet zich niet overal mee bemoeien.
elle ne doit pas se mêler de tout.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de unie moet zich in haar optreden laten leiden door vier beginselen:
l'action de l'union doit être guidée par quatre principes :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
europa moet zich niet alleen bezighouden met de vrede buiten haar grenzen.
l' europe ne doit pas s' intéresser uniquement à la paix à l' étranger.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de commissie moet zich niet met deze zaak bemoeien.
la commission n' a pas à se mêler de cela.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hij moet zich niet opnieuw aan zijn verantwoordelijkheden onttrekken.
il ne devrait pas se dérober à ses responsabilités une fois de plus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de commissie moet zich niet laten lenen voor dezeontwikkeling.
il est possible de proroger le régime, de manière à assurer la conti nuité après samedi prochain à minuit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar het nut ervan moet zich niet alleen hiertoe beperken.
toutefois, son utilité ne devra pas se limiter à cela.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de unie moet zich niet ontwikkelen als een" transfereerunie".
l' ue ne doit pas continuer à se développer en tant qu' union de transfert.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de unie moet zich niet kleinzielig tegenover de nationale autoriteiten opstellen.
l'union ne devrait pas se montrer mesquine dans ses relations avec les autorités nationales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de gemeenschap moet zich niet alleen bezighouden met problemen die er al zijn.
l'action communautaire ne devrait pas traiter uniquement les problèmes qui se sont déjà produits.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
maar de europese unie moet zich niet alleen voorzichtig, maar ook bescheiden opstellen.
que fait l'union européenne en cette matière?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de are-fractie heeft haar steeds gesteund in het streven naar een menswaardige oplossing voor de problemen die zich voor de asielzoekers en voor velen die zich bedrukt en bedreigd voelen in deze we reld stellen.
le groupe are l'a toujours soutenue dans sa recherche d'une solution humaine des problèmes qui se posent aux demandeurs d'asile et à beaucoup de ceux qui se sentent opprimés et menacés dans ce monde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
15% omdat zij zich niet door hun medeleerlingen bedreigd voelen, minder last van faalangst hebben, gestimuleerd worden om zelf na te denken, en meer tot lezen en schrijven geneigd zijn.
15% raisonnement se trouve amélioré et ils s'intéressent plus à la lecture et à l'écriture.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese raad moet zich niet beperken tot coördinatie, maar dient verantwoordelijk te zijn voor de politieke richtsnoeren.
— la gestion des ressources naturelles;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij moet zich toeleggen op haar kerntaken en goed doen wat ze moet doen.
elle doit s' attacher à ses tâches essentielles et bien faire ce qu' elle doit faire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de commissie moet zich niet laten afschrikken door argumenten over subsidiariteit en, waar nodig, nieuwe wetsvoorstellen indienen.
la commission ne devrait pas se laisser intimider par des arguments en faveur de la subsidiarité qui puissent l'empêcher de présenter de nouvelles propo sitions législatives, lorsqu'elle le juge utile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij moeten zich niet aansluiten bij een compensatiekas voor de hiervoor vermelde personeelsleden.
elles ne doivent pas s'affilier à un organisme d'allocations familiales en ce qui concerne ces mêmes membres du personnel mentionnés ci-avant.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de bilaterale politieke en economische betrekkingen moeten zich niet tot een politieke dialoog en liberalisering van de
quelle que soit la forme donnée à cet accord, cela devra être un accord asymétrique avec des délais de transition donnant à l'afrique du sud l'accès au marché de l'union, sans que la réciprocité ne soit totale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: