Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de commissie werkt al enkele jaren met dergelijke initiatieven, die een groot succes zijn:
la commission a mis en œuvre depuis quelques années de telles actions qui rencontrent un réel succès :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
al deze initiatieven bestaan al enkele jaren.
chacune de ces initiatives existe depuis quelques années.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de twee eerste systemen zijn al enkele jaren
6galement r6partie entre les salari6s, qui
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie houdt zich al enkele jaren bezig met dit probleem.
depuis plusieurs années, la commission se préoccupe de ce problème.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andere landen, zoals enkele scandinavische landen, doen dat met groot succes. ces.
par ailleurs, dans certains cas, on peut supposer qu'une femme serait plus à même de développer un
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al enkele jaren loopt het aantal studenten terug.
depuisquelques années, le nombre d’étudiants tend àdécroître.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer boztanci, een vakbondsleider, verblijft al enkele jaren als vluchteling in groot-brittannië.
pour m. boztanci, les faits sont les suivants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beide landen hebben deze verandering met groot succes doorstaan.
les deux pays ont traversé cette mutation avec grand succès.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
gewone dakleisteen wordt in spanje al enkele jaren met behulp van zeer moderne machines vervaardigd.
cela fait plusieurs années déjà que des ardoises pour toiture ordinaires sont fabriquées en espagne à l'aide de machines ultramodernes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de eu tracht al enkele jaren een bijdrage aan deze discussie te leveren.
l'union européenne tente depuis plusieurs années déjà d'apporter une contribution à ce débat.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de palestijnen wilden al enkele jaren praten, maar de israeliers weigerden dat.
le président. — madame fontaine, l'ordre du jour a été voté par l'assemblée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anderen hebben dit voorbeeld gevolgd, waaronder met groot succes j. sainsbury.
d'autres ont suivi cet exemple, notamment
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eerste reden is dat de doorlooptijd van het oude stelsel al enkele jaren is verlopen.
donc, dans les nouveaux arrangements proposés, la commission a finalement reconnu que certains de ces pays n'ont plus besoin du traitement préférentiel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de landen van de gemeenschap verkeren al enkele jaren in ernstige economische en sociale moeilijkheden.
les pays de la communauté connaissent depuis plusieurs années déjà de sérieuses difficultés économiques et sociales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de sanitaire kwesties in de voedingsindustrie nemen al enkele jaren een belangrijke plaats op het wereldtoneel in.
les questions sanitaires dans l'industrie alimentaire occupent, depuis quelques années, le devant de la scène.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze welbekende techniek wordt al enkele jaren in verscheidene fabrieken in europa op industriële schaal toegepast.
cette technique bien connue est maintenant appliquée industriellement depuis plusieurs années dans diverses usines en europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(12) het betreft regels die al enkele jaren geleden zijn opgesteld, maar die veranderen.
12) il s’agit de règles établies depuis plusieurs années, mais qui évoluent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle zes specifieke programma's liepen al enkele jaren, voordat zij samen werden gebracht in het kpe.
les six programmes spécifiques ont tous étés lancés quelques années avant leur intégration dans le programme-cadre.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in beide lidstaten worden al enkele jaren nationale programma’s ter bestrijding van de ziekte van aujeszky toegepast.
ces deux États membres appliquent des programmes nationaux de lutte contre cette maladie depuis plusieurs années.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
positief is verder de verbetering van de overheidsfinanciën en de daarmee verband houdende inflatiedaling, en de al enkele jaren aanhoudende prijsstabiliteit.
sont également positifs le redressement des finances publiques et la réduction y afférente du taux d' inflation, ainsi que la stabilité des prix qui se maintient depuis des années.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: