Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zich inwerken
installer dans
Последнее обновление: 2016-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inwerken in dossier
travail
Последнее обновление: 2019-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zich flexibel kunnen inwerken in nieuwe werkdomeinen;
etre souple pour s'initier dans d'autres domaines de travail;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de kandidaat zal zich inwerken in het algologische onderzoeksprogramma van de afdeling bryologie-algologie.
le chercheur à recruter devra s'intégrer au programme de recherche algologique de la section bryologie-algologie.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de kandidaat zal zich inwerken in het onderzoeksprogramma van het departement spermatophyta-pteridophyta, met name in de onderzoekslijn over tropische vaatplanten.
le chercheur à recruter devra s'intégrer au programme de recherche du département des spermatophytes-ptéridophytes, notamment en ce qui concerne les lignes de recherche sur les plantes vasculaires tropicales.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de kandidaat zal zich inwerken in het onderzoeksprogramma van de plantentuin, met name in de onderzoekslijn over flora van belgië en van de gematigde streken.
le chercheur à recruter devra s'intégrer au programme de recherche du jardin botanique, notamment en ce qui concerne les lignes de recherche sur la flore de belgique et des régions tempérées.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de specifieke technieken inwerken in de pedagogie van de volwassenen om die te gebruiken voor de begrijpsvorming en het beheer van een opleidingssequens
intégrer les techniques spécifiques à la pédagogie des adultes pour les utiliser dans la conception et la gestion d'une séquence de formation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de kandidaat zal zich inwerken in het onderzoeksprogramma van het departement bryofyten en thallofyten en meewerken aan het onderzoek in de cryptogamie, de algologie, de bryologie, de mycologie of de lichenologie.
le chercheur à recruter devra s'intégrer au programme de recherche du département bryophytes et thallophytes et collaborer à la recherche en cryptogamie, algologie, bryologie, mycologie ou lichénologie.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mijnheer de voorzitter, ik zou mevrouw aviles willen feliciteren, want ze heeft zich werkelijk heel snel kunnen inwerken in deze delicate materie, en daardoor heeft de vrouwencommissie dit verslag zo snel kunnen voorleggen.
monsieur le président, je tiens à féliciter mme avilés pour la rapidité avec laquelle elle s' est plongée dans ce sujet difficile, ce qui a permis à la commission des droits de la femme et de l' égalité des chances de présenter aussi rapidement ce rapport.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de kandidaat zal zich inwerken in het algologische onderzoeksprogramma van afdeling bryologie-algologie en namelijk meewerken aan de "flore pratique des algues d'eau douce de belgique".
le chercheur à recruter devra s'intégrer au programme de recherche en algologie de la section et notamment collaborer à la "flore pratique des algues d'eau douce de belgique".
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
op internationaal vlak moet de kandidaat zich kunnen inwerken in de activiteiten van alle internationale instellingen waaraan het departement zijn medewerking verleent (benelux, europese unie, economische commissie voor het europa van genève, ecmt, oeso).
sur le plan international, le candidat doit pouvoir s'impliquer dans les activités menées par l'ensemble des organisations internationales auxquelles le département prête son concours (benelux, union européenne, commission économique pour l'europe de genève, cemt, ocde).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
om op een bepaald vakgebied deskundigheid, prestatievermogen of zelfs een toppositie te verwerven, moeten de betrokken personen of teams eerst een veeleisende - meestal meerjarige – aanvullende opleiding volgen en zich inwerken.
pour devenir compétents, compétitifs ou pour occuper une position de pointe dans un domaine scientifique spécialisé, les personnes et les groupes professionnels concernés doivent d'abord passer par des périodes exigeantes - durant souvent plusieurs années - de formation complémentaire et d'adaptation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in dat geval moet gebruik worden gemaakt van geschikte apparatuur waardoor een hoge mate van inwerking in de bodem wordt bereikt en morsen tijdens de toediening tot een minimum wordt beperkt.
si tel est le cas, il convient de prescrire l'utilisation d'un équipement adéquat assurant un degré élevé d'incorporation dans le sol et une réduction maximale des écoulements accidentels lors de l'application.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in de dissertatie concludeert zij dat wanneer de oorzaak van de schadelijke inwerkingen in kaart moet worden gebracht, er geen onderscheid tussen het arbeidsmilieu en het externe milieu kan worden gemaakt.
pour conclure, cette thèse soutient que l'on ne peut pas séparer environnement de travail et «environnement extérieur», si l'on veut relever les causes des effets nocifs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoewel de lange periode van stijgende werkloosheid eindelijk is af gelopen, tonen de statistieken aan dat er een groot reservoir van langdurig werklozen is, die feitelijk zijn uitgesloten van elk vooruitzicht op een nieuwe betrekking door de plaats waar zij wonen, hun gebrek aan vak bekwaamheid of omdat zij in het algemeen niet opgewassen zijn tegen de eisen die het inwerken in een nieuwe betrekking of een nieuwe manier van werken stelt.
légèrement légèrement reculé reculé et et que que moins moins de de mais mais ce ce sont sont surtout surtout des des stratégies stratégies jeunes jeunes arriveront arriveront sur sur le marché le marché de de de de survie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de dierlijke mest dient conform artikel 17, § 4 van het decreet emissie-arm te worden opgebracht, waarbij de inwerkverplichting zoals bedoeld in artikel 17, § 4, 3°, b) van het decreet wordt verstrengd op zaterdag tot onmiddellijke inwerking in plaats van inwerking binnen de vier uur na het uitspreiden van de mest.
le mode d'épandage des effluents d'élevage doit être pauvre en émissions, conformément à l'article 17, § 4 du décret, l'obligation d'enfouissement, telle que visée à l'article 17, § 4, 3°, b) du décret, étant renforcée le samedi de sorte que l'enfouissement s'effectue immédiatement et non dans les quatre heures suivant l'épandage des effluents d'élevage.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: