Вы искали: zij beroept zich op haar zwijgrecht (Голландский - Французский)

Голландский

Переводчик

zij beroept zich op haar zwijgrecht

Переводчик

Французский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

de een beroept zich op

Французский

et notez bien queje

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

men beroept zich op het recht.

Французский

on invoque le droit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

zij beroept zich uitsluitend op het punt van de verjaringstermijn.

Французский

elle n’invoque que le problème de la prescription.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij beroept zich ook op onderzoek onder lidstaten en beroepsorganisaties.

Французский

elle s'en réfère également aux enquêtes menées par les États membres et les organisations professionnelles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de raad beroept zich daarin op de commissie.

Французский

jusqu'à présent, aucune indication.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de tweede verzoekende partij beroept zich op haar hoedanigheid van advocaat.

Французский

la deuxième partie requérante se prévaut de sa qualité d'avocat.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat land beroept zich op de anciënniteit van zijn aanvraag.

Французский

le parlement européen, le 29 novembre, a réagi très rapidement avec une déclaration forte concernant le drame du "prestige".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

portugal beroept zich op de openbare orde en de volksgezondheid.

Французский

il remercie le commissaire patten d'avoir su dépasser les clivages traditionnels entre atlantistes et non atlantistes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

oppo­sante komt hiertegen op en beroept zich op schending van art.

Французский

en outre, l'appelante a reçu le pli recommandé vingt­sept jours avant l'audience.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

appellant beroept zich op dit 1ste lid om zijn beslag te verantwoorden.

Французский

l'appelant se fonde sur cet alinéa 1er pour justifier sa saisie.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 5
Качество:

Голландский

de tweede verzoekende partij beroept zich op haar functie van hoofdgriffier van het hof van beroep.

Французский

la deuxième partie requérante se prévaut de sa fonction de greffier en chef de la cour d'appel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het front national beroept zich op een vermoeden van misbruik van procedure.

Французский

le front national invoque une présomption de détournement de procédure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

rekwirante beroept zich ter onderbouwing van haar hogere voorziening op zeven middelen.

Французский

la requérante invoque sept moyens à l'appui de son pourvoi.

Последнее обновление: 2016-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij beroept zich op zijn belang als lid van het vlaams parlement en als gemeenschapssenator.

Французский

il se prévaut de son intérêt en tant que membre du parlement flamand et sénateur communautaire.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de tussenkomende partij beroept zich op zijn hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve vakorganisatie.

Французский

l'intervenant invoque sa qualité de représentant d'une organisation syndicale représentative.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij beroept zich evenwel niet op enig procedureel verschil in deze verordeningen dat tot een wetsconflict in de tijd aanleiding kan geven.

Французский

toutefois, elle ne fait état d'aucune différence de régime procédural dans ces règlements pouvant donner lieu à un conflit de lois dans le temps.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de hoge auto riteit beroept zich hierbij op het e.g.k.s.-verdrag.

Французский

car il s'agit là de domaines de la transformation de l'acier qui exercent une influence considérable sur l'utilisation de ce métal, et où l'on a, ces derniers temps, beau coup appris et beaucoup innové.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij beroept zich op de transparantheid van de democratie en denkt dat hij daarmee ieders steun krijgt.

Французский

comme je l'affirme dans le rapport, c'est non seulement une définition indûment restrictive du réseau transeuropéen, mais elle se situe à la limite de l'obstination et crée en outre un précédent extrêmement dangereux pour tout programme ultérieur dans ce domaine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eerste verzoekende partij beroept zich op haar hoedanigheid van erkende beroepsvereniging in de sector van het private bezoldigde gemeenschappelijk personenvervoer op de weg.

Французский

la première partie requérante invoque sa qualité d'union professionnelle reconnue dans le secteur du transport en commun privé et rémunéré de personnes par la route.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ze beroept zich op ongelijke rechten tussen man en vrouw terwijl het hier in feite om sociale ongelijkheid gaat.

Французский

il couvre du voile sexuel des discriminations qui sont en fait sociales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,700,087,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK