Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik ben dan ook overtuigd dat we er een moeten maken.
je suis donc convaincue que nous devons élaborer un tel statut.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik ben ervan overtuigd dat we hiermee verder moeten gaan.
je suis convaincu que nous devons poursuivre dans cette voie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waarlijk, zij zijn niet vast overtuigd, dat god hen heeft geschapen.
mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ik ben ervan overtuigd dat we om deze reden niet moeten afhaken.
je suis convaincu qu' il ne faut pas pour autant renoncer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nederland is ervan overtuigd dat we beter moeten samenwerken bij terrorismebestrijding.
les pays-bas ont la conviction que nous devons conjuguer nos efforts avec davantage d’ efficacité dans la lutte contre le terrorisme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
er zijn tekenen die erop wijzen dat we hen in deze voornemens serieus moeten nemen.
les indices montrent qu' il s' agit là d' une déclaration à prendre au sérieux.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik ben ervan overtuigd dat we dit willen.
je suis sûr que nous sommes favorables à cette mesure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij zijn ervan overtuigd dat eerlijke handel de wereld kan veranderen.
pour ceux-là, le commerce équitable est la preuve qu'un autre monde est possible.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
we zijn ervan overtuigd dat we tegen de situatie opgewassen zullen zijn.
nous sommes sûrs que nous serons à la hauteur des circonstances.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij zijn niet temin ervan overtuigd dat de ontspanning ondeelbaar en allesomvattend is.
ils sont néanmoins persuadés que la détente est indivisible et a une dimension globale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is waar de congolezen naar streven en waarbij we hen moeten blijven helpen.
c’ est à quoi les congolais aspirent. c’ est à quoi il faut continuer de les aider.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
maar ik ben ervan overtuigd dat we het eens zullen raken.
notre patience est aujourd'hui à bout.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben ervan overtuigd dat we dat recht zullen doen gelden.
je suis sûr que nous ne refuserons pas l'exercice de ce droit qui nous appartient.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is nodig, en ik ben ervan overtuigd dat we het kunnen.
c'est nécessaire et je suis persuadé que c'est à notre portée.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de sociale partners zijn overtuigd dat maatregelen moeten genomen worden door de overheden om de tewerkstelling in de sector te verbeteren.
les partenaires sociaux sont convaincus qu'un certain nombre de mesures doivent être prises par les autorités pour améliorer l'emploi dans le secteur.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ik ben ervan overtuigd dat we daar te zijner tijd over komen te spreken.
je sais bien qu' on en parlera le moment venu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
ik ben ervan overtuigd dat we het kunnen bereiken als we het samen willen.
je suis convaincu que nous pouvons y parvenir s'il existe une volonté commune de notre part.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik blijf ervan overtuigd dat we een algeheel akkoord over het mfk kunnen bereiken.
je reste convaincu que nous pouvons trouver un accord global sur le cfp.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
degenen die de shalât onderhouden en de zakât geven, en zij zijn overtuigd van het hiernamaals.
qui accomplissent la salât, acquittent la zakât et qui croient avec certitude en l'au-delà.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hij zei ervan te zijn overtuigd dat de eu ondanks alle problemen haar doel zal bereiken: "
il a fait part de sa conviction que malgré toutes les difficultés, l'ue atteindra son objectif.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование