Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oestrogeendeficiëntie te onderkennen
concentrations attendues de
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
liberaliseringstenden— zen zijn evenwel duidelijk te onderkennen.
la tendance est néanmoins nettement à la libéralisation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit niet te onderkennen is gevaarlijk.
ne serait-ce pas la tentative de réduire une incertitude que l'homme supporte difficilement ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toch zijn er algemene gevaren van iedere kalamiteit te onderkennen.
toutefois, chaque catastrophe présente des risques d'ordre général semblables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is belang rijk dit punt te onderkennen.
j'espère que c'est de bon augure pour l'avenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verkeersrisico's te onderkennen en de ernst ervan te beoordelen,
discerner les dangers engendrés par la circulation et en évaluer la gravité,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de volken van europa zijn intelligent genoeg om dit tekort te onderkennen.
avons-nous créé un esprit d'unité entre nous?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tijdig te zorgen voor adequate afspraken over :
de veiller en temps utile à des conventions adéquates concernant :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
-verkeersrisico's te onderkennen en de ernst ervan te beoordelen;
-discerner les dangers engendrés par la circulation et en évaluer la gravité;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
herschikkingen van de spilkoersen dienen tijdig te geschieden.
les ajustements des cours pivots doivent être effectués en temps utile.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
deze positieve en negatieve gevolgen van de vermindering van de begrotingstekorten zijn moeilijk te onderkennen.
ces effets positifs et négatifs de la réduction des déficits publics sont difficiles à discriminer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie dient deze ontwikkeling te onderkennen en te steunen.
la commission devrait prendre acte de cette évolution et y apporter son appui.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de rol die de vs heeft gespeeld heeft meer problemen opgeleverd dan sommigen bereid zijn te onderkennen.
elle a conclu en précisant que les amendements 3 et 5 sont remplacés par de nouveaux amendements et elle demande un vote unanime sur ce rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
56 iii) schendingen van een verplichting om importeurs tijdig te waarschuwen
iii) l’absence de violation de l’obligation de mettre en garde les importateurs en temps utile
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om de ware opleidingsbehoefte te onderkennen, komen er allengs betere methoden.
les méthodes permettant d'identifier les besoins réels de formation vont en Β'améliorant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d bewustmaking van de douanediensten betreffende de technieken om risicovrachten te onderkennen;
d souhaite, à cet égard, que des progrès soient accomplis en vue d'une meilleure adaptation des structures et des institutions de l'onu, y compris le conseil de sécurité',
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal de ontwikkeling van het aantal kalveren nauwlettend volgen om op die manier tijdig ontwikkelingen te onderkennen die later tot een overschotproduktie kunnen leiden.
pour éviter la production d'excédents au stade le plus précoce possible, la commission surveillera de près le développement du troupeau de veaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de haven van sines is voorzien van een nieuw bestuurs en controlesysteem dat het mogelijk maakt de havenactiviteiten op afstand te begeleiden en elke gevaarlijke situatie tijdig te onderkennen.
le port de sines a été équipé d'un nouveau système de commande et de contrôle permettant d'accompagner à distance les opérations portuaires et de détecter, en temps utile, toute situation à risque.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in dat geval worden de definitieve voorwaarden zodanig gepresenteerd dat zij makkelijk als dusdanig te onderkennen zijn.
les conditions définitives sont alors présentées de façon à être facilement reconnaissables comme telles.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
aldus worden marktdeelnemers in staat gesteld de beste handelsmogelijkheden te onderkennen en van de beste koersen te profiteren.
les participants pourraient ainsi repérer les meilleures possibilités de négociation et profiter des meilleurs prix.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: