Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laten we even stilstaan bij enkele debatten van deze zittingperiode :
parmi les autres principaux débats de cette session signalons ceux sur :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
plenaire zittingperiode van juli het parlement heeft drie resoluties aangenomen, die meer specifiek met vrouwen te maken hebben :
session pleniere de juillet : le parlement a adopté trois résolutions concernant plus spécifiquement les femmes, portant sur :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij zijn vergadering van begin juli heeft de commissie voor de rechten van de vrouw vijf verslagen onderzocht en aangenomen, die bij de plenaire zittingperiode van september zullen worden voorgelegd en gestemd :
dans sa réunion de début juillet, la commission des droits de la femme a examiné et adopté 5 rapports, qui seront présentés et votés dans la session plénière de septembre :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
plenaire zittingperiode van juni het parlement heeft een standpunt ingenomen inzake een aantal belangrijke verslagen over de toekomstige financiering van de gemeenschap, waaronder dat over de financiering van het landbouwbeleid van de gemeenschap, van de franse liberale christiane scrivener.
le parlement a approuvé (rapport du conservateur britannique sherlock) la proposition de la commission, qui prévoit des mesures spéciales pour les femmes enceintes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als we ons bij dit laatste debat van deze zittingperiode ter beoordeling van de ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zouden beperken tot een gewoon jaarlijks debat, zou niemand dat begrijpen. het is dus volkomen gerechtvaardigd dat we nu een balans opmaken van deze zittingsperiode.
en effet, il serait difficile de comprendre, au cours du dernier débat relatif à l’ évaluation de l’ espace de liberté, de sécurité et de justice de cette législature, de nous limiter à un simple débat annuel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tijdens het grootste gedeelte van de zittingperiode kon bij de besprekingen geen vooruitgang worden geboekt als gevolg van het feit dat de deskundigen tijdens de vorige besprekingen in juli(') in het ge heel geen overeenstemming konden bereiken om ten behoeve van de deelnemers aan de voorbe reidende vergadering een gedragslijn uit te stippelen voor het nemen van een politiek besluit om trent het eventueel organiseren van een onderhandelingsconferentie met het oog op het sluiten van een koperovereenkomst.
le conseil a décidé d'une part de demander au secrétaire général de la cnuced de convoquer la conférence du 19 au 30 novembre 1979, d'autre part de proroger l'accord actuel de six mois, soit jusqu'au 31 mars 1980, étant entendu qu'avant cette date une nouvelle prorogation pourra être décidée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer gutierrez díaz, ondervoorzitter van de fractie voor een unitaire europees links. — (es) mijnheer de voorzitter, zeer geachte aanwezigen, dames en heren, de herdenking van de verjaardag van de eerste zittingperiode van de parlementaire vergadering van de europese gemeenschap verdient in het kader van de huidige situatie speciale aandacht.
la satisfaction due au signal politique représenté par ces accords ne doit pas cependant nous faire perdre de vue certaines limites que nous percevons dans les accords conclus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: