Вы искали: zo'n vaart lopen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

zo'n vaart lopen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

gegeven het geringe aantal gevallen lijkt het met de omvang van deze derving echter niet zo'n vaart te lopen.

Французский

il semble toutefois que le montant de ces pertes, compte tenu du faible nombre de cas, ne soit pas excessivement élevé.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

volgens het tijdschema zou syrië de volgende zijn, maar mensen uit syrië waar ik mee heb gesproken, zeggen dat het niet zo'n vaart zal lopen.

Французский

selon ce calendrier, la syrie serait la prochaine étape, mais sur place, les syriens n'y croient pas.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik deel de in het afdelingsadvies verwoorde mening dat het met de gevreesde plotselinge sterke productiestijging in de landbouw van de lmoe niet zo'n vaart zal lopen als sommige deskundigen hebben voorspeld.

Французский

je partage la conception exprimée dans l'avis de la section de l'agriculture et de la pêche, selon laquelle on n'assistera pas de si tôt à une explosion de la production dans les économies agricoles d'europe centrale et orientale, comme l'ont prédit quelques experts.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

veel mensen zullen gaan denken dat het niet zo'n vaart loopt met de klimaatproblemen als de internationale politiek toch niets doet.

Французский

face à l' inaction de la politique internationale, nombreuses sont les personnes qui penseront désormais que les problèmes climatiques n' évoluent pas si vite qu' on ne le dit.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

bovendien zal het vanwege de operationele en financiële middelen die nodig zijn om een initiatief op eu‑schaal te organiseren, waarschijnlijk niet zo'n vaart lopen met herhaalde en gekopieerde initiatieven.

Французский

de plus, les ressources opérationnelles et financières nécessaires pour lancer une initiative à l'échelle de l'ue sont susceptibles de constituer un frein à leur répétition et à leur duplication.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het lijkt me nodig het deense volk zelf in te lichten opdat het niet zou denken dat het niet zo'n vaart zal lopen. als we het voorstel van de heer galland volgen dan krijgen we vooral een brits debat.

Французский

cela étant, je voudrais plaider contre la proposition de m. galland, en précisant bien les choses telles que nous les entendons.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is namelijk niet alleen noodzakelijk dat wij zelf afdoende maatregelen nemen; we moeten naar mijn idee ook rekening houden met het feit dat de rest van de wereld denkt dat het allemaal zo'n vaart niet zal lopen.

Французский

au-delà de la nécessité de joindre nos efforts, je crois en effet que le reste du monde fait preuve d' une grande complaisance à ce sujet.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dit blijkt in de praktijk echter niet zo'n vaart te lopen omdat een aantal importeurs/formuleringsbedrijven er wel in geslaagd is glyfosaat te registreren in het kader van richtlijn 91/414/eg.

Французский

il semble toutefois que cela ne soit pas un sérieux obstacle dans la pratique puisqu'un certain nombre d'importateurs/formulateurs ont réussi à obtenir l'enregistrement dans le cadre de la directive 91/414/cee.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

nu er zo'n vaart wordt gezet achter de besluit­vorming ten aanzien van de hervorming, is het van belang dat er ook in een vroeg stadium beslissingen over het prijzenpakket worden genomen.

Французский

il faut maintenant cesser d'ergoter sur l'opportunité de procéder d'abord aux négociations du gatt, et ensuite à la réforme, ou, à l'inverse, de commencer par la réforme et de continuer par le gatt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik geloof persoonlijk niet dat het zo'n vaart loopt en dat we geen grote migraties hoeven te vrezen, maar het is voor de burgers belangrijk dat de bevoegde commissaris deze dingen nog eens duidelijk bevestigt.

Французский

personnellement, je ne pense pas que cela se produira. je ne crois pas du tout que l' immigration se fera à une échelle suffisamment vaste.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de commissie heeft alle begrip voor de bezorgdheid van de betrokken plaatselijke bevolking. zij meent evenwel niet dat het met de herschepping van alta val d'isarco (wipptal) in een gigantische parkeerplaats en met de daarmee gepaard gaande enorme vervuiling zo'n vaart zal lopen.

Французский

la commission, tout en comprenant les préoccupations de la population locale concernée, n'estime pas que l'alta val d'isarco (wipptal) s'est transformé en une immense aire de parcage provoquant une pollution énorme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de grote coalitie voor het nieuwe voorzitterschap berust op deze eerste poging tot hervorming van het reglement. wij vrezen dat dit het begin is van de grote opruiming inzake de rechten van de individuele parlementsleden en de kleinere fracties, ook al loopt het nu nog niet zo'n vaart.

Французский

mattina (s), rapporteur. — (it) monsieur le viceprésident bangemann, chers collègues, je ne peux que me réjouir du travail accompli par le conseil et par la commission dans l'évaluation des observations faites par cette assemblée, au cours de la première lecture, sur la proposition de directive relative aux recours juridictionnels dans le cadre de passation des marchés publics dans les secteurs dits exclus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijn collega, de heer linkohr, aan wie wij zoveel te danken hebben wat het kaderprogramma inzake onderzoek en het welslagen daarvan betreft, had eveneens enkele kanttekeningen willen plaatsen, maar u heeft er zo'n vaart achter gezet dat men niet eens op de rijdende trein heeft kunnen springen.

Французский

nous avons donc décidé de les déposer comme amendements du groupe des verts au parlement européen. il faut que les collègues le sachent et en tiennent éventuellement compte lors du vote.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voorzitter heeft er vanochtend zo'n vaart achter gezet dat de tolken hem niet bij hebben kunnen houden, hetgeen tot gevolg heeft gehad dat, toen mevrouw junker voorstelde verschillende amendementen tegelijk in stem ming te brengen en de vertaling mij daarvan bereikte, de voorzitter de blanco-stemmers al verzocht zich kenbaar te maken.

Французский

reste à savoir si les solutions envisagées par les auteurs de la proposition de directive en matière de droits d'auteur sont acceptables à tous les égards.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,673,846 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK