Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ach, dat was toch zo slecht nog niet!
oh, ce n’ était pas si mal que ça!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
om te beginnen stel ik vast dat onze unie het zo slecht nog niet doet.
d'abord un constat. notre union ne se porte pas trop mal.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zo slecht is het gemeenschappelijk landbouwbeleid dus ook weer niet.
ce sont les règlements agricoles, les prix fixés pour les produits agricoles, qui doivent être modifiés si nous voulons une réduction des stocks, et ce ne sont pas les votes de demain qui apporte ront une solution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de wereld van de europese wijnbouw lijkt daarom zo slecht nog niet.
tout pourrait donc être pour le mieux dans le meilleur des mondes viticoles européens possibles.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
doet de commissie het dan zo slecht?
estelle vraiment à jeter aux orties?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorgestelde maatregelen zijn dus niet zo slecht.
ces mesures sont positives.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de oude „mixing rule" was niet zo slecht.
l'ancienne formule mixte n'était pas si mauvaise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het gemeenschappelijk standpunt, zoals dat bij ons terug gekomen is, is op zich zo slecht nog niet.
ce n'est pas non plus une diminution de la sécurité, parce que nous agissons de façon différenciée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is een kwestie van slecht nog enkele jaren.
nous n' avons plus que peu d' années devant nous.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarom lukt de verwezenlijking van al die aanbevelingen zo slecht.
c' est la raison pour laquelle ces recommandations ont été aussi mal appliquées.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
bas belder (edd, nl) vindt het verdrag van nice zon slecht nog niet.
m. rijk van dam (nl), au nom du groupe edd, déplore qu'il n'y ait pas encore de décision sur le paquet erika i. ceci étant, il peut souscrire aux propositions de la commission qu'il juge excellentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze blijven echter uit omdat de infrastructuur zo slecht is.
l'accent mis sur tel ou tel domaine apparaît comme très limité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de situatie is nog nooit zo slecht, de situatie is nog nooit zo gevaarlijk geweest.
et que coûtent-elles?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kunnen wij deze zo middelmatige, zo slecht voorbereide richtlijn amenderen?
telle doit être la position du parlement européen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als we dit goed hadden uitgewerkt, zou het nog niet zo slecht zijn geweest.
en définitive, cela n’ aurait pas été si mauvais, si seulement nous avions mené la tâche à terme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
als wij kijken naar uitvoerbare technische hulp, dan denk ik dat de oplossingen die de raad u voorlegt nog zo slecht niet zijn.
si nous considérons l'aide technique exécutable, je crois que les solutions que le conseil vous soumet ne sont pas si mauvaises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
roemenië is zo slecht nog niet en evenmin is het beeld in bulgarije zo rooskleurig als de amateur-schilders van de europese commissie het afschilderen.
tout ne se passe pas aussi mal en roumanie et aussi bien en bulgarie que ne le donne à penser le tableau brossé par les artistes dilettantes de la commission européenne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
bij zulke tegenstanders en hun argumenten kan het verdrag van amsterdam helemaal zo slecht niet zijn. maar het had beter kunnen zijn.
pour ces opposants et pour leurs arguments, le traité d' amsterdam peut ne pas être si mauvais que cela, mais il pourrait être meilleur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb de amendementen gesteund waarin de tekst werd aangescherpt. in veel gevallen zijn deze amendementen aangenomen, dus vanuit dit oogpunt vind ik het bereikte resultaat zo slecht nog niet.
dans l' ensemble, j' ai soutenu les amendements tendant à durcir le texte, qui ont souvent été adoptés, de sorte que, de ce point de vue, le résultat ne paraît pas mauvais.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het is weliswaar geen bijzonder aanlokkelijk vooruitzicht om hem met de billen bloot te zien, maar zijn voorstel om deze kwestie hier aan de orde te stellen, is uiteraard zo slecht nog niet.
certes, la perspective de le voir culotte baissée n' est pas particulièrement attirante, mais la proposition de diviser la question par sujets n' est pas nécessairement mauvaise.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: