Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"zoals reeds opgemerkt"
"comme nous avons déjà pu le remarquer"
Последнее обновление: 2012-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1) reeds eerder goedgekeurd
1) programmes déjà arrêtés
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het is reeds eerder voorgekomen:
cela est déjà arrivé dans les cas suivants :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daarover hebben wij het reeds eerder
mme van dijk était, elle aussi, dans l'hémicycle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals reeds eerder gemeld, hebben wij in deze werkgroep, ten tweede, een lijst van landen opgesteld.
mais alors il ne faut pas critiquer autant la commission et essayer de changer les majorités au sein du parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niet eerder gemeld tijdens klinische onderzoeken
rapportés dans les études cliniques
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
gen inzake staatssteun waren reeds eerder goed-
)], de même qu’en esto- garie (19) et slovaquie (20nie (21) depuis 2002.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(40) zoals reeds eerder benadrukt, zijn gerechtelijke procedures meestal duur en omslachtig.
(40) comme cela a déjà été souligné, la plupart du temps les procédures judiciaires se révèlent onéreuses ou très longues.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zoals reeds eerder de gewoonte was, ontving het cidst regelmatig verslagen over nationale ontwikkelingen.
comme cela est d'usage depuis longtemps, le cidst a été régulière ment informé des développements au niveau national.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anderzijds zou de openstelling van de ver voersmarkt — zoals reeds eerder is uitgelegd, om gro-
lecas öchöant, elle proposera ögalement des mesuresvisantä accroitre la transparence des comptes finan-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals reeds eerder vermeld, hebben deze belemmeringen o.m. betrekking op de volgende punten:
comme le comité l'a souligné dans un précédent avis, l'on peut notamment mentionner les aspects suivants:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
zoals reeds eerder gezegd, is het in dit stadium niet mogelijk een werkelijke evaluatie uit te voeren.
ainsi qu'il a été dit plus haut, tenter à ce stade une véritable évaluation à miparcours n'est pas possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals reeds eerder is gesteld, is de voornaamste drijfveer van grensoverschrijdende, georganiseerde criminaliteit financieel gewin.
il est rappelé que la criminalité organisée transfrontalière poursuit essentiellement des fins lucratives.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
zoals reeds eerder werd opgemerkt zijn de onderzoekswerkzaamheden van de stichting vaak gericht geweest op het vinden van oplossingen.
comme on l'a déjà noté, les recherches de la fondation ont toujours cherché à trouver des solutions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sommige van die gedragscodes openen de mogelijkheid tot arbitrage of tot een verzoenings procedure, zoals reeds eerder is opgemerkt.
il ne suffit pas qu'ils aient subi un préjudice commun dont ils demandent réparation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals reeds eerder vermeld, daalde het verbruik van beddenlinnen in de gemeenschap in de beoordelingsperiode niet, maar steeg het.
toutefois, comme précisé ci-dessus, la consommation communautaire totale de linge de lit n'a pas diminué, mais plutôt augmenté sur la période considérée.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bepaalde moeilijkheden hangen samen met de kenmerken en de omschrijving van deze ondernemingen, zoals reeds eerder heel juist is opgemerkt.
mais l'on peut affirmer d'ores et déjà, sur la base des premières expériences, qu'il faut en premier lieu soigner et améliorer la qualité du fonctionnement de ces instruments, davantage encore que leur quantité de diffusion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
controleer, zoals reeds eerder gedaan, of er zich geen deeltjes in bevinden en gebruik de oplossing niet als deze niet helder is.
comme précédemment, vérifiez que la solution ne contient pas de particules et ne l’injectez pas si elle n’est pas limpide.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
het verenigd koninkrijk is, zoals reeds eerder opgemerkt, een representatieve parlementaire democratie waarin het parlement in laatste instantie soeverein is.
ainsi qu'il a été mentionné plus haut, le royaume-uni est une démocratie parlementaire représentative dont le parlement est l'organe suprême de souveraineté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook zouden de bedragen voor gebied 7 moeten worden ingekrompen en die voor gebied 8 moeten worden opgetrokken, zoals reeds eerder is opgemerkt.
il estime également que le domaine 7 devrait être révisé à la baisse conformément aux observations formulées précédemment, et que les crédits alloués au domaine 8 devraient être augmentés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: