Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zou het mogelijk zijn
nous avons reçu votre mail
Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
door samenwerkingsacties zou het mogelijk zijn:
des actions de coopération pourraient:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aldus zal het mogelijk zijn:
ainsi, pourra-t-on:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bovendien moet het mogelijk zijn de lijs-
en outre, il doit être possible d'amender les listes des médicaments admis au remboursement ou exclus du remboursement chaque fois que le respect des critères prévus l'exige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bovendien moet het mogelijk zijn de lijs
en outre, il doit être possible d'amender les listes des médicaments admis au remboursement ou exclus du remboursement chaque fois que le respect des critères prévus l'exige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zou het mogelijk zijn hierover zonder debat te stemmen?
(le parlement marque son accord)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dankzij deze beginselen moet het mogelijk zijn:
ces principes doivent permettre de:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
noch zou het mogelijk zijn discussies in de hele eu te stimuleren.
il ne serait pas davantage possible de stimuler des débats à l’échelle de l’union.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voeging moet ook mogelijk zijn voor het gemeenschapsoctrooigerecht.
une telle intervention doit aussi être rendue possible devant le tribunal.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bovendien zou het mogelijk zijn de industriële aquicultuur van zalm te ontwikkelen.
elle permettrait aussi le développement de l'aquaculture industrielle du sau
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dank zij deze formule zou het mogelijk zijn hetzij het bepaalde kapitaal te reserveren voor de werk
un certain nombre de projets visant des formules plus novatrices de formation et de distribution de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zou het mogelijk zijn deze termijn te verlengen tot morgen 11.00 uur?
je peux les assurer qu'elle est très intéressante, puisque je l'ai vue moi-même.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dankzij deze beginselen moet het mogelijk zijn: nu l l
la valeur ajoutée de l'agenda social est incontestable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarmee zal het mogelijk zijn grote tritiumhoeveelheden te hanteren.
ceuxci seront capables d'assurer la manipulation de grandes quantités de tritium.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik juich het ook toe dat in de toe komst uitwisselingen mogelijk zijn voor scholieren.
de plus, il est heureux qu'à l'avenir, les échanges d'élèves soient possibles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarmee moet het mogelijk zijn de geregistreerde behoeften te dekken.
ces sommes devraient permettre de couvrir les besoins qui ont été recensés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik zie dat beide ministers knikken, dus moet het mogelijk zijn.
je vois que les deux ministres acquiescent, cela devrait donc être possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zou het mogelijk zijn dat u de raad verzoekt om een verklaring over irak in plaats van een verklaring over ethiopië?
pourriez-vous dès lors demander au conseil de la remplacer par une déclaration sur la situation en Éthiopie?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
integendeel, hierdoor zou het volgens de commissie mogelijk zijn, voor deze twee activiteiten een optimale kwaliteit te bereiken.
la commission estime qu’une telle dissociation permettrait, au contraire, d’atteindre une qualité optimale dans ces deux activités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
derhalve moet de definitieve regeling zo simpel mogelijk zijn voor alle ondernemingen.
d pas de diminution des recettes fiscales des États membres;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: