Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
convergentie zonder begeleidende maatregelen zal immers zwaar op de tewerkstelling wegen.
nous avons identifié toute une série d'hypothèses, dont certaines sont très pessimistes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit punt ligt de pes zwaar op de maag.
groupes politiques
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de droefheid hierover drukt zwaar op ons.
et la tristesse que nous en ressentons est très profonde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de werkzaamheden werden afgerond met een reeks van besluiten- zwaar op hun financiering wegen.
les travaux se sont achevés par une série de conclusionsrecom l'élimination de certaines contraintes qui pèsent sur leur finance mendations à destination à la fois des pouvoirs publics et des asso ment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hun geduld is zwaar op de proef gesteld.
du point de vue culturel et politique, les etats baltes sont très différents.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is op mijn rekening.
c'est sur ma note.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
abonneren op mijn _alarmeringen
s'abonner à mes _alarmes
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
de crisis drukt zwaar op nationale sociale vangnetten.
la crise met à rude épreuve les systèmes de sécurité sociale nationaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abonneren op mijn aa_ndachtvestigingen
s'abonner à mes _notifications
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
alleen al de restituties wegen bijzonder zwaar op de gemeenschapsbegroting.
nous demandons que l'intervention soit maintenue
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
--„op mijn woord van edelman!”
-- foi de gentilhomme!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
di bartolomei produkten, die zwaar op de begroting van de eeg drukken.
le groupe libéral, démocratique et réformateur, dans sa grande majorité, appuiera le rapport de m. barón crespo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.5 momenteel leunt europa nog altijd zwaar op amerikaanse technologie.
3.5 À l'heure actuelle, l'europe reste encore très dépendante des technologies américaines.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de huidige moeilijkheden van de textielsector wegen zwaar op het gehele regionale beleid.
je pense qu'il nous a exposé de manière saisissante la crise que connaît l'un des secteurs industriels les plus importants de l'union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de huidige bse-crisis heeft de landbouw zwaar op de proef gesteld.
la crise actuelle de l'esb soumet le monde agricole à rude épreuve.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
--„niemand, op mijn woord van edelman.”
-- personne, foi de gentilhomme.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ik liep heen en weer, omdat ik daardoor de onrust van mijn gemoed hoopte te doen bedaren.
j'allais et venais, espérant calmer par le mouvement le trouble de mon esprit.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de rentelast en de terugbetaling van de schulden zal zwaar op de communautaire, nationale, regionale en lokale begrotingen wegen en aldus de beslissingsmarge van de volgende generaties sterk beperken.
le poids des intérêts et du service de ces dettes retombera sur la communauté et sur les budgets nationaux, régionaux et locaux, réduisant ainsi notablement la marge de manoeuvre des générations futures.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de investeringen die zij moeten doen, wegen zwaar op hun, in vergelijking met andere beroepen geringe inkomen.
les investissements nécessaires sont coûteux, et les revenus faibles au regard d’autres professions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze lasten wegen onevenredig zwaar op kleinere ondernemingen die in vergelijking met grote ondernemingen niet over voldoende personele of financiële middelen beschikken.
cette charge s'impose de manière disproportionnée sur les petites entreprises qui, comparées aux grandes entreprises, ne disposent pas des ressources humaines ou financières suffisantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: