Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en voor hem die god vreest zal hij de omstandigheden gemakkelijker maken.
kuma wanda ya bi allah da taƙawa, (allah) zai sanya masa wani sauƙi daga al'amarinsa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan zal het u gemakkelijker zijn, niet van den rechten weg af te dwalen.
wannan shi ne mafi kusantar zama ba ku wuce haddi ba.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
op die manier is het gemakkelijker om hen te herkennen en worden zij niet lastig gevallen.
wancan ya fi sauƙi ga a gane su dõmin kada a cũce su.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en hij is degene die de schepping schept en haar daarna herhaalt en dat is voor hem nog gemakkelijker.
kuma shĩ ne wanda ya fãra halitta, sa'an nan ya sãke ta kuma sakẽwarta tã fi sauƙi a gare shi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dit zal gemakkelijker zijn, dat de menschen eene getuigenis afleggen overeenkomstig hare ware bedoeling, of zij zullen vreezen, dat een andere eed na hunnen eed mocht worden afgelegd.
wannan ne mafi kusantar su zo da shaida a kan fuskarta kõ kuwa su yi tsõron a tũre rantsuwõyi a bãyan rantsuwõyinsu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de arabieren van de woestijn zijn nog hardnekkiger in hun ongeloof en hunne huichelarij; en het is gemakkelijker voor hen, onbekend te zijn met de bevelen van hetgeen god zijnen gezant heeft nedergezonden en god is alwetend en wijs.
¡auyãwã ne mafi tsananin kãfirci da munãfinci, kuma sũne mafi kamanta ga, rashin sanin haddõjin abin da allah ya saukar a kan manzonsa. kuma allah ne masani, mai hikima.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
valt een schuldenaar de betaling moeilijk, wacht dan tot zij hem gemakkelijker is; schenkt gij zijn schuld hem echter, als aalmoes, des te beter voor u; indien gij het weet.
kuma idan ma'abucin wahala ya kasance (mawahalci) to, jinkirtãwa ake yi zuwa ga sauƙin al'amarinsa, kuma dã kun yi sadaka, shi ne mafi alhẽri a gare ku, idan kun kasance kuna sani.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gij moogt de beurt van dezulke uwer vrouwen uitstellen, als u mocht behagen en gij moogt haar tot u nemen, die u zal behagen en haar, die gij zult begeeren van degenen, welke gij vroeger verworpen hebt, en er zal daarin geene misdaad voor u liggen. dit zal gemakkelijker zijn, opdat zij geheel tevreden mogen wezen, en niet bedroefd worden, om hetgeen gij elke van haar zult geven, god kent alles wat in uwe harten is, en god is alwetend en barmhartig.
kanã iya jinkirtar da wadda ka ga dãmã daga gare su, kuma kanã tãro wadda kake so zuwa gare ka. kuma wadda ka nẽma daga waɗanda ka nĩsantar, to, bãbu laifi agare ka. wannan yã fi kusantar da sanyaya idãnunsu, kuma bã zã su yi baƙin ciki ba, kuma su yarda da abin da ka bã su, sũ duka. kuma allah yanã sane da abin da yake a cikin zukãtanku. kuma allah ya kasance masani, mai haƙuri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: