Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toen de door ons gezonden droefheid over hen kwam vernederden zij zich niet, maar hunne harten werden versteend, en satan bereidde voor hen wat zij bedreven.
to, don me, a lõkacin da tsananinmu ya jẽ musu ba su yi tawãlu'i ba? kuma amma zukatansu sun ƙẽƙashe kuma shaiɗan yã ƙawãta musu abin da suka kasance sunã aikatãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dat zij niet zijn als degenen, aan wie de schrift vroeger werd gegeven, en voor welke de tijd van toegevendheid werd verlengd? maar hunne harten waren versteend, en velen van hen waren zondaren.
kada su kasance kamar waɗanda aka bai wa littãfi a gabãnin haka, sai zãmani ya yi tsawo a kansu, sabõda haka zukãtansu suka ƙẽƙashe, kuma masu yawa daga cikinsu fãsiƙai ne.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zal dus hij, wiens borst verwijd is, om den godsdienst van den islam te ontvangen, en die het licht van zijn heer volgt, zoo als hij wezen, wiens hart versteend is omtrent de herdenking van god!
shin fa, wanda allah ya buɗa ƙirjinsa, dõmin musulunci sa'an nan shi yanã a kan haske daga ubangijinsa, (zai zama kamar waninsa)? to, bone yã tabbata ga maƙeƙasa zukãtansu daga ambaton allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
maar omdat zij hun verbond hebben geschonden, hebben wij hen gevloekt en hunne harten versteend; zij rukken de woorden van den pentateuches van hunne plaats, en hebben een deel vergeten van hetgeen hun werd onderwezen; en gij zult niet ophouden slechte daden bij hen te ontdekken, bij eenigen van hen uitgezonderd; maar vergeef hun en schenk hun daarvoor genade; want god bemint den milde.
to, sabõda warwarewarsu ga alkawarinsu muka la'ane su, kuma muka sanya zukãtansu ƙeƙasassu, sunã karkatar da magana daga wurãrenta, kuma suka manta da wani yanki daga abin da aka tunãtar da su da shi, kuma bã zã ka gushe ba kana tsinkãyar yaudara daga gare su fãce kaɗan daga gare su. to, ka yãfe laifi daga gare su, kuma ka kau da kai. lalle ne, allah yanã son mãsu kyautatãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: