Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reparatie en onderhoud van controleapparatuur
opravy a údržba kontrolních přístrojů
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
- vervanging van afgedankte meet- en controleapparatuur;
- výměny monitorovacích a měřicích systémů, jež dosáhly konce své životnosti,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
reparatie en onderhoud van meet-, test- en controleapparatuur
opravy a údržba měřících, zkušebních a kontrolních přístrojů
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
b) de standaard-controleapparatuur vermeld in bijlage ii.
b) standardní kontrolní vybavení podle přílohy ii.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
te kunnen beschikken over de controleapparatuur die nodig is om de overeenstemming voor elk goedgekeurd type te verifiëren;
mít přístup ke kontrolnímu vybavení nezbytnému k ověřování shodnosti každého schváleného typu;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
c) de werking en de ijking van instrumenten en andere meet- en controleapparatuur verifiëren;
c) ověřovat funkčnost a kalibraci přístrojů a jiných měřicích a kontrolních zařízení;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
8.3.2. toegang hebben tot de controleapparatuur die nodig is om de overeenstemming met elk goedgekeurd type te kunnen verifiëren;
8.3.2. mít přístup ke kontrolnímu zařízení nezbytnému k ověřování shody jednotlivých schválených typů;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
deze verordening belet de lidstaten niet typegoedkeuring te verstrekken voor apparaten die voldoen aan de in deze verordening vastgestelde voorschriften nog vóór de datum van haar inwerkingtreding zodat meer betrouwbare controleapparatuur snel kan worden gecommercialiseerd.
toto nařízení nebrání členským státům udělovat schválení typu zařízením, která splňují požadavky v něm stanovené dokonce ještě před datem jeho uplatnění, aby bylo možno rychle uvést na trh bezpečnější záznamové zařízení.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
overwegende dat het gezien de levensduur van de bestaande controleapparatuur nodig is de bedoelde nieuwe technologie te integreren in de communautaire constructie- en installatienormen voor elektronische controleapparatuur;
vzhledem k tomu, že je s ohledem na životnost stávajících záznamových zařízení třeba zavést tuto novou techniku do norem společenství pro konstrukci a montáž elektronických záznamových zařízení;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
artikel 3 van verordening (eeg) nr. 3821/85 verplicht de installatie en het gebruik van controleapparatuur in relevante voertuigen die in een lidstaat zijn geregistreerd.
Článek 3 nařízení (ehs) č. 3821/85 stanoví, že záznamové zařízení musí být zabudováno a užíváno ve vozidlech, která jsou registrována v členském státě.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
30. verzoekt in verband met de controle op de export naar derde landen om bijzondere aandacht voor producten die zowel voor burgerlijke als voor militaire doeleinden kunnen worden gebruikt, zoals controleapparatuur, en voor onderdelen en producten die kunnen dienen voor elektronische oorlogsvoering of nietdodelijke schendingen van de mensenrechten;
30. s ohledem na kontroly vývozu týkající se třetích zemí vyzývá k tomu, aby se věnovala zvláštní pozornost výrobkům, které lze použít jak na civilní, tak na vojenské účely, jako například technologie střežení nebo náhradní díly a výrobky vhodné pro použití při kybernetickém vedení války nebo potlačování lidských práv s použitím nesmrtících zbraní;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: