Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uit dit oogpunt bezien, zou de staat, anders dan de commissie meent, geen ramingen kunnen maken noch hebben gemaakt van de privatiserings- en liquidatieopbrengsten voor elk van de betrokken overheidsinstanties.
proto a navzdory názoru komise by stát nemohl, ba ani nesměl odhadovat výsledky privatizace a likvidace samostatně pro každý z dotčených veřejných subjektů zvlášť.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
bovendien mocht de staat bij de raming van de liquidatieopbrengsten rekening houden met het verlies als gevolg van de uitwinning van de garantie van 1998, omdat die garantie, onder die omstandigheden, ook door een particuliere investeerder aan petrotub zou zijn afgegeven.
při odhadování výsledků likvidace byl stát navíc oprávněn zohlednit ztrátu spojenou s aktivací záruky z roku 1998, neboť by takovou záruku za daných podmínek podniku petrotub poskytl i soukromý investor.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
risico's als gevolg van de waardering van de aanspraak van bgb op de winst en de liquidatieopbrengst (24,99 %) van lbb
rizika z ocenění nároků na výnosy nebo na likvidační zisk bgb (24,99 %) ve vztahu k lbb
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: