Вы искали: moedervennootschap (Голландский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Чешский

Информация

Голландский

moedervennootschap

Чешский

mateřská společnost

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze moedervennootschap heeft met name de exclusieve televisieuitzendrechten voor deze evenementen verworven voor de staten van het europese continent.

Чешский

zejména jí byla poskytnuta výhradní práva na televizní přenos těchto událostí pro státy evropského kontinentu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

fagorbrandt kon dus slechts rekenen op de steun van haar moedervennootschap, fagor, binnen de grenzen van diens bijdragecapaciteit.

Чешский

skupina fagorbrandt proto mohla počítat pouze s pomocí od své mateřské společnosti, tj. společnosti fagor, a to v míře jejích finančních možností.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de richtlijn beoogt aldus de fiscale neutraliteit van de winstuitkering door een in een lidstaat gelegen dochteronderneming aan haar in een andere lidstaat gevestigde moedervennootschap.

Чешский

směrnice tak směřuje k zajištění daňové neutrality při rozdělování zisku dceřinou společností se sídlem v jednom členském státě její mateřské společnosti usazené v jiném členském státě.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bijgevolg kon mcc vanwege zijn rechtsvorm geen middelen opnemen als een naamloze vennootschap en kon hij niet als een moedervennootschap worden beschouwd in de zin van punt 13 van de richtsnoeren herstructureringssteun.

Чешский

kvůli své právní formě nemůže proto seskupení mcc získávat finanční prostředky jako akciová společnost a nelze jej považovat za mateřskou společnost ve smyslu odstavce 13 pokynů pro restrukturalizaci.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze vrijstelling kan echter worden vervangen door de regel dat de in het land van de dochteronderneming betaalde belasting in mindering wordt gebracht op de in het land van de moedervennootschap te betalen belasting.

Чешский

status osvobození od daně však může být nahrazen pravidlem, jež umožňuje, aby byla daň, kterou zaplatila dceřiná společnost ve své zemi, odečtena od daně, která má být zaplacena v zemi mateřské společnosti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in casu blijkt uit het dossier dat de door de belgische dochteronderneming toegekende interesten als dividenden werden geherkwalificeerd omdat zij betrekking hebben op een lening die werd verstrekt door een nietingezeten moedervennootschap die bestuurder van deze dochteronderneming is.

Чешский

v projednávaném případě ze spisu vyplývá, že úroky zaplacené belgickou dceřinou společností byly překvalifikovány na dividendy, neboť se vztahují k úvěru, který poskytla mateřská společnost-nerezident, jež je členem statutárního orgánu uvedené dceřiné společnosti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in dat geval tast de bijtelling van 5 % van het belastingkrediet bij het belastbare resultaat van de moedervennootschap als aandeel voor kosten en lasten de fiscale neutraliteit van de grensoverschrijdende winstuitkering niet aan.

Чешский

v tomto případě není opětovným zahrnutím 5 % daňových zápočtů do zdanitelného výsledku mateřské společnosti z titulu podílu výdajů a nákladů dotčena daňová neutralita přeshraničního rozdělování zisků.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in deze context wenst de verwijzende rechter evenwel te vernemen of de fiscale neutraliteit niet wordt aangetast doordat deze belastingkredieten niet altijd verrekenbaar zijn met de door de moedervennootschap verschuldigde belasting, zoals blijkt uit punt 17 van het onderhavige arrest.

Чешский

v této souvislosti se předkládající soud nicméně táže, zda daňová neutralita není dotčena skutečností, že uvedené částky daňových zápočtů nejsou vždy odpočitatelné od daně, kterou dluží mateřská společnost, jak vyplývá z bodu 17 tohoto rozsudku.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bovendien mogen bepaalde lidstaten op grond van artikel 5, leden 2 tot en met 4, van de richtlijn gedurende een overgangsperiode een bronbelasting heffen over de winst die een ingezeten dochteronderneming uitkeert aan haar in een andere lidstaat gevestigde moedervennootschap.

Чешский

5 odst. 2 až 4 směrnice určité členské státy oprávněny během přechodného období vybírat srážkovou daň ze zisků rozdělovaných dceřinými společnostmi, které jsou v těchto státech usazeny, jejich mateřské společnosti usazené v jiném členském státě.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

frankrijk erkent evenwel het […] gdf en […] de sncf, moedervennootschap van seafrance, "comfortabeler te hebben gemaakt" bij de betrokken aankopen.

Чешский

nicméně francie uznává, že v rámci příslušných akvizic přinesla […"až"] gdf a […"až"] sncf mateřské společnosti seafrance "vhodné podmínky".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

aangaande de beëindiging van de raadplegingsprocedure verduidelijkte het hof dat in het geval van een concern de raadplegingsprocedure door de dochtervennootschap waarop het collectieve ontslag betrekking heeft, moet worden afgesloten alvorens die dochtervennootschap, in voorkomend geval op rechtstreekse instructie van haar moedervennootschap, de overeenkomsten van de door dat ontslag geraakte werknemers opzegt.

Чешский

ohledně ukončení postupu projednání soudní dvůr upřesnil, že ve skupině podniků musí být projednání ukončeno dceřinou společností, která je dotčena hromadným propouštěním, dříve, než uvedená dceřiná společnost, případně na základě přímého pokynu své mateřské společnosti, vypoví smlouvy zaměstnanců dotčených tímto propouštěním.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

15 — opgemerkt moet evenwel worden dat van belastingontwijking door een dergelijke „verliezentransfer” geen sprake lijkt te zijn geweest in de zaak marks & spencer, die uitsluitend betrekking had op de verticale, opwaartse overdracht van dochter- naar moedervennootschap. 14 — punten 47 en 48.

Чешский

15 — ačkoli je namístě uvést, že daňové úniky dosažené takovýmto „obchodem se ztrátami“ nebyly patrně relevantní s ohledem na skutkové okolnosti věci marks & spencer, která se týkala vertikálního převodu ztrát z dceřiné na mateřskou společnost. 14 — body 47 a 48.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,661,471 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK