Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit was in deze zaak niet het geval.
så är det inte i det här fallet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het was in hebron.
det var i hebron .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
grofweg roept dit conflict drie vragen in mij op.
i ett övergripande perspektiv väcker denna konflikt tre funderingar hos mig .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
berisha was in ieder geval
det viktiga är att kosovos befolk
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat was in casu niet gebeurd.6
så hade emellertid inte skett i det aktuella målet.6
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat was in cardiff niet het geval.
det var inte fallet i cardiff.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het was in milaan, in i98s, dat de
det var i milano 1985 som ministerrådet beslöt att varje år
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eerste keer was in de zaak durferrit.
den första gången detta skedde var i domen i målet durferrit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hsw was in 2005 voor de eerste maal winstgevend.
hsw noterade för första gången ett positivt resultat 2005.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
europa deed mee en was in de regio aanwezig.
europa var aktivt och närvarande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
deze institutionele hervorming was in ieder geval noodzakelijk.
kommissionen kommer att fortsätta sina ansträngningar på detta område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de algemene werkgelegenheidssituatiein de lidstaten was in 2005 doorgaanspositief …
under 2005 var utvecklingen av sysselsättningen överlag positiv på medlemsstatsnivå, …
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verder wekt het handvest echter alleen maar onvrede in mij op.
men vid sidan av detta finns fortfarande stor otillfredsställelse.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
omdat ik zo jong was, hadden de meeste bedrijven die ik benaderde geen vertrouwen in mij of in mijn ideeën.
eftersom jag var så ung hade de flesta företag jag kontaktade inte förtroende för mig eller mina idéer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(64) de capaciteitsbenutting was in de beoordelingsperiode derhalve stabiel.
(64) kapacitetsutnyttjandet förblev därmed stabilt under skadeundersökningsperioden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er is in mij geen dwaasheid, maar ik ben een gezant van de heer van de wereldbewoners.
mitt förstånd är inte omtöcknat. herren över alla världar har sänt mig
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
herman wen in mij hebben gesteld om de onderhandelingen met het voorzitterschap van de raad tot een goed einde te brengen.
bangemann ligheten tyvärr inte motsvarar det som han har lagt till grund i sitt tal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allereerst zou ik mijn oprechte dank willen uitspreken voor het vertrouwen dat u in mij gesteld heeft door mij voor deze functie te verkiezen.
först av allt vill jag tacka hjärtligt för ert förtroende, som ni har visat genom attvälja mig till den här posten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan u zeggen dat ik in mijn lange politieke carrière vooral ben tegengewerkt door vrouwen, die in mij alleen een rivaal konden zien.
under min långa politiska karriär kan jag tala om att det framför allt har varit kvinnor som skrämts av min konkurrens och har försökt sätta käppar i hjulet .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik weet dat u vertrouwen in mij stelt, maar dat u, en nog meer het komend parlement, mij op de proef zult stellen.
frågan om öppenheten återkommer ständigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: